由悉尼筆會、瑞士德語筆會和獨立中文筆會代表國際筆會在3月25日發起一項稱作"國際筆會詩歌接力"的聯合行動,在中國傳遞言論自由火炬。
這項行動以繫獄詩人兼記者師濤的詩《六月》為重點,使用詩歌與翻譯的方式,提醒中國言論自由問題。
全世界各筆會已經用六十多種語言翻譯和錄製了《六月》,並利用網際網路把這首詩虛擬化的"環遊世界"。
也就是從一個筆會到另一個筆會,從一種語言到另一種語言,在旅途中加入新的譯文。
詩歌接力
《六月》是關於1989年天安門"六四鎮壓"悲劇的冥思。六四在中國仍然是個被禁話題。
作者師濤因"非法向境外提供國家機密"罪被中國當局判刑十年,目前正在監獄服刑。
獨立中文筆會秘書長張裕在接受本臺中文部採訪時說,像師濤這樣因言治罪的,在中國有幾十人。這次詩歌接力行動,是希望引起人們關注所有這些失去自由的作家。
採訪錄音
張裕還說,國際社會對中國施加壓力的同時,如果中國政府中那些支持言論自由的人也努力,才可能起到效果。
國際筆會秘書長尤金-舒爾金說:"全世界各筆會的譯者和詩人,正以奧運精神將師濤的話用世界各種語言賦予新生。"
他說:"隨著詩歌的傳播,從一種語言到另一種語言,我們也使我們對中國言論自由和那些在監獄裡低吟的作家們的關注得以傳播。"
詩歌接力網站於3月25日啟用。當奧運火炬點燃並開始其在希臘前往雅典的旅程時,《六月》詩虛擬地離開師濤被捕前的居住城市太原,"旅行到希臘"。
詩歌接力是國際筆會許多活動的第一項,呼籲釋放被視為是違反中國於1998年簽署的《公民權利和政治權利國際公約》而監禁的作家。
--版權所有,任何形式轉載需看中國授權許可。
- 關鍵字搜索:
- 國際
看完那這篇文章覺得
排序