驚乎!國內學術論文英文檢索的翻譯能離譜到這地步,就算讓 Google 自動翻譯來譯也不致如此啊 -
"Forge ahead and do solid work continuously open up new prospects for the development of the western region"
http://scholar.ilib.cn/A-gssjjglgbxyxb200302001.html
開拓進取真抓實幹不斷開創西部大開發的新局面
Expand Enterprising and Really Grasp Solid and Continuously Expand and Great the New Situation of Buildings of Western Region
嚴禁建立鏡像網站。
--版權所有,任何形式轉載需看中國授權許可。 本文短網址:
- 關鍵字搜索:
- 學術
看完那這篇文章覺得
排序