3日有讀者反映,在央視直播第28屆世界遺產委員會會議時,一個主持人將「高句(gōu)麗」念成「高句(ju)麗」。央視一位人士對記者表示,如果此事屬實,央視將會對該主持人進行經濟處罰。
負責此次報導的中央電視臺新聞採訪部主任谷雲龍告訴記者,央視在對重大事件進行直播時,一般會有30秒左右的延時。一旦在播出中出現突發問題,後方導演則會啟用延時器,把畫面切換到預先準備的備播節目中去。「此次央視直播世界遺產委員會會議的主持人是康輝和海霞,在他們旁邊還坐著中國數一數二的專家。高句麗的正確讀法是常識,即使主持人讀錯了,旁邊也會有專家及時糾正過來。」不過,谷雲龍也表示,不排除某個主持人偶爾有一次說錯了這個字的情況出現。
谷雲龍告訴記者,央視有嚴密的監聽、監看系統。如果主持人在主持節目時出現了錯誤,哪怕是把一個字的聲調念錯了,這個主持人在月末就會收到一份來自央視監測部門的通知,告訴該主持人在哪個時間、哪個頻道、哪個欄目裡,哪個字讀錯了。然後根據錯誤的大小,給予相應的經濟處罰並扣分。
據《每日新報》
--版權所有,任何形式轉載需看中國授權許可。
- 關鍵字搜索:
- 觀眾
看完那這篇文章覺得
排序