一看這首經過"篡改"的古體詞,你就知道是談什麼的、誰寫的、詞中透著一種什麼樣的精神:談的是目前正肆虐神州大地的薩斯病(中國大陸稱非典型肺炎,簡稱"非典"),是北京人寫的,詞中透著京城人在這場飛來橫禍面前的恐慌、無奈、以及即使手足無措時也要賣弄一下的那種京派幽默。
但你可能不知道我是從哪兒看到這首北京人化苦為樂的"非典型幽默詩"的。手機簡訊?朋友電郵?道聽途說?海外網站?
都不是。我是從通常總是擺出一副說教者古板面孔的中共黨報網站上看到這首新填古詞的。
黨報在國難時幽默起來
《人民日報》網路版"人民網"最近開闢了一個名為"特別策劃:非典時期的非典型幽默"的欄目,收錄了許多這類的"非典幽默",其中許多笑話比我剛才轉抄的還要"損",海外流傳的那些笑話大都收錄在內,甚至包括那則拿死亡開玩笑的《非典的幾種死法》:
"戴口罩悶死;喝中藥毒死;同事染病被嚇死;出差疫區回家親朋躲避鬱悶而死;被誤診瞎治治死;散佈流言被罵死;公共場合打噴嚏被扁(打)死。"
"人民網"還借網友之口為這種大難臨頭還與死神"耍貧嘴"的"非典幽默"辯解說:"既然人們無法暫時或永久遠離非典,那麼借非典之題尋找點滴的輕鬆和幽默之氣氛,為非典陰影之下的生活添點情趣,放鬆一下緊繃的神經和關注的目光,也是有好處的。"
如果歷數這次持續超過半年、結束遙遙無期的瘟疫大流行給中國帶來的損失,一定是一長串名單,但中國仍然有一些善於苦中作樂的人總結了"非典之災"帶來的"非典型好處",一位署名"默客"的網民在"人民網"上撰文認為,這些"好處"至少包括:"人們減少了吃喝玩樂、聚會,男人早歸家了,人們對親情更看重了,夫妻性生活比率增加了……"
當然,中共"喉舌"也開始變得幽默了--這大概也是"非典"帶來的"非典型好處"之一。
深層的變化
不過,上述變化仍然屬於淺層的變化。有人指出,這次災難還給中國帶來了一些深層的變化:中國政府被迫改變了工作作風,一批瀆職的官員被撤了職,早期曾瞞騙公眾的官方媒體被迫增加了透明度等等。
而且,人們對變化的要求也不止於這些。
中國官方的"中國新聞社"辦的雜誌《新聞週刊》,在最新一期中刊登了北京十位政治學、經濟學和社會學界的學者的座談。其中,中國國家行政學院教授杜鋼建直言不諱地說:"薩斯大規模爆發,是對我們整個社會、政府的嚴重挑戰。在這場鬥爭中,政府管理體制方方面面的弱點全都暴露了出來。......我們常常說,要建立完善的危機管理系統,這沒錯,但是,即使有了這套系統,如果不改革政治體制,最多不過使效率略為提高,但無法從根本上解決問題。"
清華大學公共管理學院副院長薛瀾則說:"這次非典使信息公開突飛猛進,我們由此可以反思其他一些問題上的信息公開。非典局勢在後來能得到很快扭轉,很大程度上得益於信息透明。以後,政府行為模式中首先突破的,可能就是政府信息公開。"
而中國國務院發展研究中心主辦的《中國經濟時報》也在最近發表了著名經濟學家張曙光的文章,強烈呼籲中國當局"取消新聞管制,推進新聞自由和言論自由"。張曙光認為:"在現代技術和信息條件下,新聞管制也管制不了,限制言論更是自欺欺人;報紙雜誌和廣播電視可以管制,網際網路則管制不了,其他傳播途徑就更管不住。與其出力不討好(文章僅代表作者個人立場和觀點)
--版權所有,任何形式轉載需看中國授權許可。
- 關鍵字搜索:
- 透視
看完那這篇文章覺得
排序