中文汉字的奥妙,常常让学中文的老外晕倒。(图片来源:Adobe Stock)
韩国乐团“FTIsland”贝斯手兼第二主唱李在真(이재진)PO出一张躺床自拍照以中文问好,却将“你好吗”误打成“好你妈”,这个“问候”让网友笑翻,并截图疯传,还纷纷笑应“我很好,我妈也好”、“误会大了”、“笑到肚子好痛”、“今晚就要被这张图笑死”、“今天真的能学好问候语了吧”、“是在对岳母问好吗”、“妈妈我的偶像也很关心你”、“这是用哪牌翻译机啊...”、“突然就被骂了...”。
不过,李在真发现自己闹了乌龙,急忙把文章删掉,改回“你好吗”再重发,额外PO了一篇道歉文写下“不好意思,我看错所以发错了”,但粉丝仍被他逗乐,笑回“已截图啦!付封口费吧”、“没关系的哥,我们都觉得你超可爱的!”、“没关系,我会一直笑哈哈哈”、“我们知道的!读得懂!”、“你很可爱所以都没关系”。
李在真想用中文问好,却将“你好吗”误打成“好你妈”。(图片来源:李在真微博截图)
汉字太奥妙了 老外交白卷回国了
外国人学中文,确实不容易。中文汉字的奥妙,常常让学中文的老外晕倒,分享三个个段子,就是中国人,有些语文没学好的也可能会被难住。
一、方便
一位刚学过一点中文的美国人来到中国,中国朋友请他吃饭。到了饭店落座,中国朋友说:“对不起,我去方便一下。”那老外没听明白:“方便”是哪里?
中国朋友告诉他说“方便”,口语里是“上厕所”的意思——老外瞬间懂了。
席间,中国朋友对老外说:“我下次到美国,希望你能帮忙提供些方便。”老外纳闷了:他去美国,让我提供些“厕所”干吗?
道别时,另一位在座的中国朋友热情地对老外说:“我想在你方便的时候请你吃饭。”见老外惊讶发楞,中国朋友接着说:“如果你最近不方便的话,咱们改日……”老外无语。“咱找个你我都方便的时候一起吃饭吧。”老外随即晕了。
二、东西
老师:你知道这东西是什么意思吗?
老外:不知道。
老师:东西就是指物,比如说,房子是东西,桌子是东西,汽车是东西,等等。懂了吗?
老外:噢,老师,我懂了,那人也是东西喽!
老师:你错了,人是有思想、有感情的,不能用东西来表达。
老外:噢,我知道了,那人不是东西。
三、意思
某老外苦学汉语10年,到中国参加汉语考试。结果呢?中文的“意思”太深奥了,他交白卷回国了……
1、试题一
请解释下文中每个“意思”的意思:阿呆给老板送红包时,两个人的对话颇有意思。
老板:“你这是什么意思?”
阿呆:“没什么意思,意思意思而已。”
老板:“你这就不够意思了。”
阿呆:“小意思,小意思。”
老板:“你这人真有意思。”
阿呆:“其实也没有别的意思。”
老板:“那我就不好意思了。”
阿呆:“是我不好意思。”
这老外晕了,一头雾水。
2、试题二
请考生写出以下两句话的区别在哪里?
1、冬天:能穿多少穿多少;夏天:能穿多少穿多少。
2、剩女产生的原因有两个:,一是谁都看不上,二是谁都看不上。
3、地铁里听到一个女孩大概是给男朋友打电话:如果你到了我还没到你就等着吧,如果我到了你还没到你就等着吧。
4、单身的原因:原来是喜欢一个人,现在是喜欢一个人。
5、想和某个人在一起的两种原因:一种是喜欢上人家,另一种是喜欢上人家。
中文的“意思”太难了,他交白卷回国了……
看完这篇文章觉得
排序