尴尬!白宫新闻稿弄错中日首脑头衔(图)
白宫新闻稿截图(图片来源:美国白宫)
【看中国2017年7月10日讯】据外媒7月9日报导,美国白宫工作人员犯了一个令美中两国尴尬的错误:把中国和台湾搞混了。
在德国举行的G20期间,川普与习近平8日举行双边会谈。白宫新闻办发布的新闻稿中称习近平是“中华民国总统”。
“中华人民共和国”的英文翻译是People's Republic of China,而“中华民国”的英文翻译则是The Republic of China。
对此,白宫目前暂无评论,北京亦未回应。
其实,在同日白宫工作人员也犯了类似的低级错误,把日本首相安倍晋三称作“日本总统”,而他其实是日本首相。