【看中国2016年08月11日讯】(看中国记者黎紫曦综合报导)日前,中国游泳女将傅园慧在里约奥运100米仰泳比赛中,游出个人最佳成绩58秒95,她的一句“洪荒之力”在网路迅速走红,不仅成为大陆新一代网路红人,更被外媒聚焦。
“洪荒之力”爆红 外媒:傅园慧萌萌哒
8月9日傅园慧在女子100米仰泳中,以破亚洲纪录的58秒76获得铜牌。有趣的是,她本人在赛后接受记者采访时,竟不知自己破亚洲纪录,同时获得并列第三名,她说,“这么多年经历很多种伤病,虽然没有拿到奖牌……”同时还自嘲“自己手太短”。当记者提醒她已经拿到第三名,她兴奋且夸张地改口说,“虽然不是冠军,但已经超越了自己一次又一次。腿都快抽筋了,还是挺好的。”
而此前一天的半决赛结束时,她的一句“我已使出洪荒之力”更是在奥运赛事上一夕爆红,引起海内外舆论关注。
美国《赫芬顿邮报》撰文形容傅园慧很可爱。 “这个来自中国女子游泳队的姑娘现年20岁,在100米仰泳半决赛中位列第三。问题是,她一直以为自己是第四,后来还是记者告诉她‘醒醒吧,你是第三。’可以想见,她萌萌哒的反应在中国迅速走红。”
英国广播公司(BBC)中文网报导称,傅园慧在镜头前夸张的表情和风趣的语言吸引不少粉丝。当她得知自己的表情成为表情包在社交网站热传时,她回应说:“有时候表情特别夸张,可能也是排解压力的一种方法。”
而英国《太阳报》则针对傅园慧妙语连珠及搞怪的表情写道,当听到自己的成绩后,“傅园慧惊讶得连下巴都快掉地上了。”
英国《每日邮报》以〈我游这么快?〉为题,报导傅园慧迅速成为“网红”的过程,同时配有多张傅园慧在接受采访时的“招牌表情”,报导将“我没有保留呀,我已经,已经用了洪荒之力”翻译成:“I didn't hold back…I used all of my mystic energy!”而澳洲传媒则译成:“No no,not at all…I've been utilising prehistoric powers!”
傅园慧口中的“洪荒之力”出自大陆热门电视剧《花千骨》中的台词。
傅园慧一夜成名 背后辛酸几人知?
就在傅园慧一夕成名之际,有记者发现,傅园慧的手臂有抓痕,对此傅园慧回应道,是自己提醒自己的举动,也是缓解压力的一种方式。
事实上,运动员背后的压力很少人能懂。英国广播公司社论称,傅园慧网络爆红是因为她的喜悦发自内心,感染了观众,但其他运动选手何尝不想在镜头前,毫无顾虑的表达情感呢?但是奥运对于中共来说,就是与政治挂钩的关系。
香港01媒体社论则指出,中共视金牌至上,动用国家机器不惜掷巨资栽培金牌明星,过程中许多运动员备受残忍虐待。
美国老牌杂志《The Nation》在上届伦敦奥运期间,曾批评中共的举国体制就是压榨运动员,许多选手被迫自幼与家人分离。此外,在中国,儿童运动员极早就要接受体育训练,失去正常读书学习机会。
而对于穷困人家的孩子,父母送子女到体育学校训练,冀望子女的是成为国手,为全家带来经济保障。
更有媒体形容,在奥运冠军的五彩光环笼罩下,看到的是中共极端功利的体育训练造就的又一个牺牲品。当奥运光环不再的时候,留给运动员的是一个畸形的身体和缺憾的人生。
尽管目前傅园慧的清新形象使其微博的粉丝陡增300万,但外界同时也担忧,一句“我已经用了洪荒之力了!”再加上“没有,我已经很满意了。”是否完全省去了以后还需要更加努力的意愿?
来源:看完这篇文章觉得
排序