美国总统奥巴马的任期将于明年1月20日结束,奥巴马和白宫为此拍了一部喜剧短片,找来一堆政界大咖客串,告诉大家他会怎么过他的退休生活……
(以上皆为视频撷图)
注解:
注1:
0:08处
“* you, Chuck Todd.”
查克陶德(Chuck Todd)是一位美国记者,曾担任白宫发言人。现在是NBC老牌新闻访谈节目《与媒体见面》(Meet the Press)的主持人。
注2:
0:24处
这里的人是美国副总统乔拜登(Joe Biden)。这里的梗来自拜登出了名地爱戴雷朋太阳眼镜,在许多公开场合都常看到他戴墨镜出席。甚至他在2015年受邀担任耶鲁大学毕典的演讲人,在演讲一开始就戴上太阳眼镜自我解嘲一番,并在接下来的演讲全程戴着太阳眼镜。
注3:
0:36处
基于安全考量,美国特勤局禁止美国总统自行开车。
注4:
0:52处
Department of Motor Vehicles(机动车辆管理局)常简称DMV,等同台湾的监理站。美国DMV员工常被抱怨做事效率差,每次去都要等个老半天。
注5:
1:13处
这里的梗来自,欧巴马2008年竞选总统时,对手阵营与欧巴马的反对者发起一种阴谋论,宣称欧巴马并非在美国国土出生,因此根据美国宪法,欧巴马不得竞选美国总统。这个议题成为共和党在欧巴马第一次竞选美国总统时的攻击重点,但欧巴马阵营提供的出生证明显示,欧巴马于美国夏威夷州出生。
注6:
2:21处
和欧巴马坐在一起的是美国共和党籍前联邦众议院议长约翰贝纳(John Boehner)。这里的梗来自,贝纳多次在公开场合哭泣,也常因为这点被开玩笑。贝纳最近一次哭是在现任教宗方济各去年首度造访美国时,教宗受邀在美国国会发表演说,时任议长的贝纳坐在后方聆听,身为天主教徒的他感动到频频拭泪。
注7:
影片的背景音乐是Wiz Khalifa的Cameras
注8:
3:23处
“I finally got the grand bargain.”
这里的梗来自2011年的美国“大谈判”(the Grand Bargain)。当时民主党和共和党试图达成一项协议──民主党如果同意让国会通过史上最大幅度的联邦预算减缩案,共和党就会同意提高联邦税率的法案。试图促成大谈判的关键人物就是当时共和党籍的联邦众议院议长贝纳和民主党籍总统欧巴马,这两人一直保有亦敌亦友的关系。不过影片这里的“grand bargain”指的是“很划算的交易”。
看完这篇文章觉得
排序