content

加华裔恶补英语闯入籍关 叹标准定太高

 2013-04-20 22:10 桌面版 正體 打赏 2

按:去年11月1日起办理加拿大公民入籍试,申请人要附上4级以上英、法语水平证明,不少目前正苦修英语的新移民抱怨,标准设定太高,令移民入籍难度大幅提高,感觉不公平。

据加拿大《星岛日报》报道,去年11月1日起办理加拿大公民入籍试,申请人要附上4级以上英、法语水平证明,不少目前正苦修英语的新移民抱怨,标准设定太高,令移民入籍难度大幅提高,感觉不公平。

来自广东的郑女士16日参观卑诗法律周宣誓入籍仪式,她接受记者访问时表示,当初自己是办投资移民来加,原以为入籍是顺理成章的事。岂料移民部去年起,规定入籍须附英语水平证明,这让她在高贵林赶紧报读为新移民而设的成人英语语言服务(English Language Services for Adults,简称ELSA)免费英语课程,目前已读到第3级,但距所需入籍的第4级以上的目标还有段距离。

她指自己是投资移民,并非技术移民,要求具备加拿大语言基准考试(Canadian Language Benchmarks,简称CLB)4级以上听说读写能力的证明,有点说不过去。她举例,ELSA的4级英语水平考试,除选择题,还有填充题。此外,听力按理仅需懂基本会话,但有时出题甚难,令她倍感吃力。

她指出,部分申请入籍的朋友,就算缴交4级以上英语水平证明,还是被要求面试;而在面试时,移民官的提问也令他们“哑口无言”,一时无法用英语回答,最终失败而回。

来自北京的董女士也说,移民是因先前办投资移民的丈夫无法放下工作来加,她才以家庭团聚移民身份来加。她过去在网络公司上班,不时也用到基本英语会话,原以为入籍不是难事,如今看来并不简单。由于要照顾刚出生的女儿,董女士说自己没很多时间上课,仅能上半天课程,要通过4级英语评估测试,还需一段时间。

董女士说,政府的本意是鼓励新移民在抵埠的最初几年努力学习语言,原意是好,但所订的入籍语言标准,对听说读写各方面全面要求也嫌偏高,未考虑一些人的教育背景、年龄等实际情况。

来自广东的杨女士说,过去在中国从事护理工作,未来想在安老院工作,但需一定英语能力,这也是自己报读ELSA英语课程的原因。她认为,公民入籍考试内容较从前艰深,合格率有下降趋势,令到华人入籍愈来愈困难。

来源:移民新闻 --版权所有,任何形式转载需看中国授权许可。 严禁建立镜像网站.
本文短网址:


【诚征荣誉会员】溪流能够汇成大海,小善可以成就大爱。我们向全球华人诚意征集万名荣誉会员:每位荣誉会员每年只需支付一份订阅费用,成为《看中国》网站的荣誉会员,就可以助力我们突破审查与封锁,向至少10000位中国大陆同胞奉上独立真实的关键资讯,在危难时刻向他们发出预警,救他们于大瘟疫与其它社会危难之中。

分享到:

看完这篇文章觉得

评论

畅所欲言,各抒己见,理性交流,拒绝谩骂。

留言分页:
分页:


Top
x
我们和我们的合作伙伴在我们的网站上使用Cookie等技术来个性化内容和广告并分析我们的流量。点击下方同意在网络上使用此技术。您要使用我们网站服务就需要接受此条款。 详细隐私条款. 同意