“般若”“匕首”中国人最易读错
易犯错的“匕首”
荆轲刺秦王的故事家喻户晓,讲的是荆轲与秦舞阳假装向秦王嬴政献上地图,将匕首藏于地图中,荆轲把地图慢慢展开,等到完全展开的时候,匕首就露了出来。
典出《战国策·燕策三》:秦王谓轲曰:“起,取武阳所持图。”轲既取图奉之。发图,图穷而匕首见。
这则典故被称为“图穷匕首见”,比喻事情发展到最后,真相或本意显露了出来。然而,很多人将“匕首”读为bìshǒu。
“匕”字只有bǐ一个音,是个象形字。甲骨文字形象汤匙形,本义指勺子。将“匕”错读为bì,是因为以“匕”作部首的常用字中,除了“比”读bǐ的音外,一般都读做bì,如“毕”、“庇”、“毙”等等。
非同一般的“般若”
《西游记》中的唐僧,又叫唐三藏,在一般人看来他只是个传说中的人物,实际确有其人,俗名叫陈祎。他不但远涉天竺取回了大量的佛经,而且回国后还翻译了大量的佛经。《般若波罗蜜多心经》就是其中之一。
然而见到这两个字时,一般人往往将其读作ban ruo,即使是专门研究佛经的人、专门研究刻经的人,包括一些专门主持该类电视节目的人,也不见得全能读正确。
原来“般若”来自梵语,本义为“智慧”。为了保持梵语的读音“原貌”,这两个字选用时也被赋予了一个特殊的读音:bōrě。看来不但“般若”本身非同一般,其读音也非同寻常啊!
当然,“般”字除读作bān和bō外,还有一个读音也往往被人忽视,那就是pán,意思是“欢乐”,如“般乐”。但这个词组仅用在书面语中,现在已经很少见了。