奥巴马关于本・拉登之死的演讲全文
路透华盛顿5月2日电--美国总统奥巴马周日晚间发表演讲说,宣布9.11恐怖袭击事件主谋本・拉登在巴基斯坦被美国特种部队杀死。以下是奥巴马向美国发表演讲的全文。
今晚,我可以向美国人民和世界报告,美国在一次行动中杀死了基地组织领导人、恐怖分子奥沙马・本・拉登。他是谋杀数千名无辜男性、女性和儿童的元凶。
就在10年以前,美国人民遭到我们有史以来最恶劣的一次袭击,它的阴云掩盖了9月明朗的天空。9.11的惨景被烙印在我们国家的记忆中:
被劫持的客机划过9月的晴空。世贸双塔轰然崩塌。五角大楼上空黑烟弥漫。93航班坠毁在宾西法尼亚州山克斯维尔,机上民众的英勇行为让更多的人免于伤心欲决,令更多的生命免于毁灭。
但是,我们知道,最凄惨的景象并不为世界所知:晚餐桌边的空椅子。被夺去父母的儿童。再也感受不到子女拥抱的双亲。
近3,000位公民被夺去生命,在我们的心中留下巨大的空洞。
2001年9月11日,美国人民在悲痛中团结在一起。我们向邻人伸出援手。我们向伤者奉献鲜血。我们巩固了彼此间的纽带,巩固了我们对社会和国家的爱。
那一天,无论我们从哪里来,无论我们信仰哪位神明,无论种族与民族,我们团结成为美国大家庭。我们更因为我们保卫国家、缉拿凶手、伸张正义的决心而团结在一起。
我们很快得知,9.11袭击的凶手是奥沙马・本・拉登领导的基地组织。该组织已公开向美国宣战,不遗馀力地杀害在国内及世界各地的美国人。于是,为了保卫我们的公民,我们的友邦和盟国,我们与基地组织开战。
在过去10年中,在我们的军人和反恐人士英勇不懈的战斗下,我们取得了巨大成就。我们挫败了多起恐怖袭击,增强了国土防卫能力。
在阿富汗,我们推翻了向本・拉登和基地组织提供庇护和支持的塔利班政府。在全球范围内,我们与朋友和盟军合作,逮捕击毙了数以百计的基地组织恐怖分子,包括参与9.11阴谋的一些人。
但奥沙马・本・拉登逃脱了追捕,跨过阿富汗边境进入巴基斯坦。与此同时,基地组织继续在边境线上活动,并通过与其相关的组织在全球肆虐。
于是,在就任後不久,我命令中情局局长莱昂・帕涅塔把捕杀本・拉登作为我们针对基地组织战争的头等要务,同时,我们并未停止破坏、打垮、击败其恐怖网络的战斗。
在多年艰苦的工作後,我们的情报系统在去年八月向我汇报了本・拉登可能的线索。我们花了数月时间调查核实这一线索。
在获取更多情报後,我与国家安全团队多次开会,判断出本・拉登可能躲藏在巴基斯坦腹地的一个营地中。
最终,我于上周确认,我们已经获得足够的情报,可以采取行动。我授权了针对本・拉登的行动,将他绳之以法。
今天,在我的指挥下,美国针对巴基斯坦阿巴德阿巴德的一个营地采取了目标明确的行动。执行任务的美国小队以非凡的胆识和实力完成了任务。美国人没有伤亡,他们还特别注意,避免了平民伤亡。
在武装战斗中,他们打死了本・拉登,取回了他的尸体。
二十多年来,本・拉登一直是基地组织的领导人和象征,从未间断过袭击我们国家、我们的友邦和盟国的阴谋。
本・拉登之死,标志着在我们打击基地组织的斗争中迄今为止最大的胜利。
但他的死亡并不意味着斗争的结束。毫无疑问,基地组织将继续图谋袭击我们。无论在国内国外,我们必将保持警惕。
与此同时,我们必须重申,美国没有、并且永远不会针对伊斯兰世界宣战。我曾经声明、布什总统在9.11後不久也宣称,我们的斗争并不是针对伊斯兰世界的。本・拉登不是穆斯林领袖,而是大规模屠杀穆斯林民众的凶手。基地组织在多个国家,包括在美国,杀害了众多穆斯林民众。
所以,所有信仰和平和人类尊严的人们都应该为本・拉登之死而欢呼。近年来,我曾多次声明,如果我们发现本・拉登在巴基斯坦的藏身之所,我们就将展开行动。我们做到了这一点。
但有必要强调,我们与巴基斯坦的反恐合作帮助我们找到本・拉登及其藏身之所。实际上,本・拉登也向巴基斯坦宣战,并下令袭击巴基斯坦人民。
今晚,我与扎尔达里总统通了电话,我的团队成员也与他们的巴基斯坦同事作了沟通。他们同意,这对我们两国来说都是良好的、历史性的一天。未来,巴基斯坦继续与我们合作打击基地组织及其相关组织,这一点至关重要。
美国人民并未挑起这场战争。是恐怖分子侵入我们的国土,毫无理由地残杀我们的人民,挑起了这次战争。在将近10年的服役、斗争和牺牲後,我们深知战争的代价。
作为总指挥,每次我签署向阵亡者家属的慰问信时,每次我与负伤者对望时,我都深感他们做出的巨大牺牲。
所以,美国人民懂得战争的代价。但作为一个国家,我们决不能容忍我们的安全遭到威胁,在我们的人民遭到杀害时更不会无所作为。在保卫我们的公民,我们的友邦和盟国时,我们将勇往直前。我们将对造就我们的价值观保持永远忠诚。
就是在今天这样的夜晚,我们终于可以告慰痛失亲人的家庭:正义得到了伸张。
今夜,我们感谢无数情报和反恐工作人员,他们的艰苦工作成就了这一胜利。美国人民并不了解他们的工作,也不知道他们的名字,但今晚,他们感受到了工作的成就,追求正义的战果。
我们感谢执行这次任务的人们。他们向所有服务于国家的人士做出了专业精神、爱国主义和卓绝胆识的最佳表率。他们也是9.11以来背负最沉重压力的一代人。
最後,让我向所有在9.11事件中失去亲人的家庭说,我们从未忘记过你们的痛苦,我们的决心也从未动摇:为了避免悲剧再次发生,我们愿意付出任何代价。
今晚,让我们回想9.11之後全国上下团结一心的情形。我知道,自那时以来,我们的团结也曾有所动摇。但今天的胜利证明了我们国家的伟大,证明了美国人民的坚韧。
保卫国家的事业并未完成,但今晚我们再次证明,美国人民只要下定决心,就能完成任何目标。这就是我们的历史。无论是为人民追求繁荣,为全体民众的平等而斗争,在海外保卫我们的价值观,还是为维护世界和平而做出牺牲。
让我们牢记,我们能够完成上述目标,并不仅仅是源于我们的财富和实力,而是我们的身份和信仰所致——我们是上帝庇护的国度,追求自由和正义,无人能够分裂我们。
谢谢大家。上帝保佑大家。上帝保佑美国。(完)
- 关键字搜索:
-
奥巴