这段时间德国大大小小报纸上都充斥了一个字“giftig”(毒),含有超标二恶英的毒鸡蛋、毒饲料,现在又有消息说,连猪肉里也发现了二恶英。如果只看报纸,确实觉得很吓人。母亲在地球的另一头也为我们担心,打电话时不无担心地询问我们的健康状况。
但是看看我周围的德国老百姓,让我惊讶的是,他们的冷静和媒体的火热形成鲜明对比,他们的镇静也和我远在千里外的母亲的担心形成鲜明对比。当然超市里确实有人手掂鸡蛋仔细端详,似乎想从厂家号里看出些端倪。但幼儿园和学校里并没有把肉和蛋从午餐菜谱中去除,卖烤鸡的店铺照样生意红火。这并不说明德国人对此漠不关心,一位在一家德文报纸做编辑的朋友告诉我,一篇介绍蛋黄内二恶英的文章点击率是最高的。
一次和一位德国人聊天让我有些明白了,为什么德国老百姓关心毒食品问题,却相当冷静,他说:每公斤0.75纳克,就算超标6.6倍,达到每公斤5纳克,一个体重75公斤的人一个星期吃80个鸡蛋才能超过世界卫生组织规定的,对健康有危害的二恶英含量的上限。
自己回家上网查看,“80个鸡蛋”之言不假!这才想起来,以前听别人说过,欧洲的食品标准非常严格,而德国尤为严格。仔细一想,这些年居住在德国,听说的食品丑闻不少,什么腐肉、疯牛病等等,每次都是媒体上闹得沸沸扬扬,但是没有人因此而生病,民众也没有因此而恐慌。就好像前面提到的那位德国朋友说的:“媒体吵吵他们的,我们过我们的日子。”
但是,我母亲为我们的担心也不是没有道理的,几年前毒奶粉,还有那些结石宝宝的眼泪还历历在目,我母亲的印象还停留在“有食品问题就一定有严重后果”上,殊不知在远远还没引起健康问题的时候,很多食品在德国就已被贴上“毒”标签了。两个都是“毒”,含义不一定一样。中国有那么多癌症高发村,甚至有些都是中国的正式报纸报导出来的,最后也是不了了之,没有人去追查这些村子里种的饱受环境污染的“毒”菜最后被卖到了什么地方,进了哪家商店,上了谁家的饭桌。
虽然德国媒体连篇累牍的报导让不少德国人觉得太“吵”,但是关于食品安全这种事情,小题大做应该比大题小做来得好吧。
- 关键字搜索:
- 80
看完这篇文章觉得
排序