content

天津“盖世太饱”雷人店名引争议

原标题:盖世太饱?盖饭餐厅啦!

 2010-12-25 19:00 桌面版 正體 打赏 1

大陆天津市新开设1家小餐厅取名“盖世太饱”,由于发音和二次大战德国纳粹组织“盖世太保”相同,引发民众议论,并可能遭官方取缔。餐厅老板辩称:“我们是专门做盖饭的啦!”

渤海早报报导,这家小餐厅位在天津市和平区同安道上,“盖世太饱”的雷人(惊人)店名在吸引民众注意的同时,也引发争议。不少民众觉得商家以恶名昭彰的德国纳粹组织谐音取名十分不妥。

店主昨天坦承:“店名就得起得响亮,让人过目不忘,我们店专门做盖饭,这名字很适合。”

住在餐厅附近的退休教师李德生可不认同。他说,盖世太保是二次大战期间给世界各国人民带来沈重灾难和痛苦回忆的德国纳粹组织,商家取谐音店名实在不妥,尤其对年轻人会产生不良的社会影响。

民众有意见,官方当然不能漠视。天津市工商局注册科负责人表示,虽然现在允许创业者使用个性鲜明、更具特色的字号当店名,但根据中国2009年实施的“个体工商户名称登记管理办法”,商家所取店名不能有违社会公德,损害社会公共利益。

这位负责官员强调,“盖世太饱”的店名确实对社会文明有不良影响,应予以取缔。

大陆山寨(仿冒)或雷人店名并不罕见。2008年,大陆网友爆料,南京市某条街出现各种古怪店名,例如便利超商7-11被变称“T- 11”,Haggen-Daz被改成Haggon-Bozs,屈臣氏Watsons变成“曲同氏Watons”,Pizza Hut变成号称姊妹店的“Pizza Huh”,知名咖啡连锁店星巴克Starbucks Coffee居然变成BucksstarCoffee。

其他网友跟进爆料说,星巴克在大陆若干地方变身为“星8克”、“辛巴克”或“STAR BOX”,更夸张的是,大陆广西柳州某家咖啡厅取名“星法克”,把正牌店名的字母B改成F,还全盘抄袭正版绿底白字的标志图案。

来源:中央社 --版权所有,任何形式转载需看中国授权许可。 严禁建立镜像网站.
本文短网址:


【诚征荣誉会员】溪流能够汇成大海,小善可以成就大爱。我们向全球华人诚意征集万名荣誉会员:每位荣誉会员每年只需支付一份订阅费用,成为《看中国》网站的荣誉会员,就可以助力我们突破审查与封锁,向至少10000位中国大陆同胞奉上独立真实的关键资讯,在危难时刻向他们发出预警,救他们于大瘟疫与其它社会危难之中。

分享到:

看完这篇文章觉得

评论

畅所欲言,各抒己见,理性交流,拒绝谩骂。

留言分页:
分页:


Top
x
我们和我们的合作伙伴在我们的网站上使用Cookie等技术来个性化内容和广告并分析我们的流量。点击下方同意在网络上使用此技术。您要使用我们网站服务就需要接受此条款。 详细隐私条款. 同意