content

嫁给洋老公后我是如何在文化上改变他的 (图)

 2010-09-20 22:49 桌面版 正體 打赏 1

和伊恩也认识两三年,来英国也将近一年了,我俩在文化融合上还不错,比如音乐和电影。音乐真是一个没有国界的文化介质,最容易找到相同点了,经常两人一起听悠扬舒缓的中外古典音乐,一些流行英文歌我也接受得很快,伊恩还喜欢邓丽君,每晚都要听邓丽君,说她的声音是最美妙的东方天籁。其次是电影,虽然我不很喜欢枪战和太空科幻片,其他很多片子我们都能找到共同点,比如惊悚片、比如CSI,所以还是有很多共同话题可聊。但随着生活的逐渐深入,一些根植在中西方很深层次的东西就开始显露出来了。

饮食

虽然我非常成功地改变了伊恩的部分饮食,比如米饭。以前伊恩是拒绝吃米饭的,吃中国面还可以,但我来自南方不吃米饭简直食无滋味。于是我想方设法改造伊恩吃米饭,我先从香口的炒饭入手,加入西方的香肠香草,他果然欣然接受。之后就一点一点往蒸米饭和炒菜靠近,直至一天人家说:亲爱的,咱们去买个电饭煲吧。改造成功!但改革道路到此为止,像其他什么中国靓汤、海鲜、粥还有很多腐竹豆腐,伊恩固执地不予接受,而且严重不能接受中国早餐,每天早上我们家必吃西方早餐,麦片泡牛奶。让我无比怀念豆浆加油条,或者一碗牛腩粉的光阴。还有,我们家是中西餐并举的,时不时伊恩要弄几手西餐吃吃,意大利面、批萨或者传统英式菜谱,无论我多么不爱吃,我总会称赞几句,毕竟人家诚心诚意做出来的。所以饮食方面总不能酣畅淋漓,这是相互根植在对方很深层次的生活根源,只能融合到如此层面了。

幽默感

其实我这个人比较无趣寡淡,摩羯座嘛,认真有余而幽默不足。伊恩是个很幽默的男人,认识他我开始推翻英国人内敛木讷的绅士感觉。要命的是我很多时候无法理解到伊恩的英式幽默。他的同事常常给他发幽默短信,每次他哈哈大笑。一开始他都讲给我听,第一遍我没完全理解,第二遍理解却没感觉好笑,人家孜孜不倦来第三遍我嘻嘻假笑几声应景,让伊恩感觉很无趣,慢慢就不和我分享了。其次,英国人很喜欢吓人,比如突然跳出来吓你一跳那种,或者做些事情严重吓你。这不仅仅是伊恩,玛格丽特也如此,经常我们早上走下楼,玛格丽特就躲一边,突然扑出来,经常就吓我够呛。伊恩还喜欢看一个节目,叫 “Scare Tactics”,讲的是很多生活中的人做出一些非常真实的假象来恐吓你。举个例子,一小孩预先把家里弄得乱糟糟,必要时还滴上番茄酱,门口拉一警察常用的带子,假装家里出事了;当父母回来真的会吓得七魂不见三魂,然后再走出来告诉你是Scare Tactics。伊恩说以前他住哥哥家,也经常和侄女们玩此种游戏。我严重警告他,千万千万不要和我玩这种游戏,玩了我要翻脸。人家只能不解地频频点头。

某些观念和习惯

我说话经常不经意就提高声调,尤其教育小孩的时候,来加重自己的看法;和伊恩辩论一些问题我也如是,他非常不理解,你为什么总那么生气,就不能心平气和说吗?还有英国人的思维和中国人多少不同,有些时候你好心可人家真的就不领你情。举个小例子,一次伊恩下班回家很累,他想小憩一下,叫我40分钟以后叫醒他。我看他蛮累的,睡的也香,就过了一小时才叫醒他,想他多休息一下。可他很生气,为什么没按时叫醒他,说好是几点就几点。我真正狗咬吕洞宾了,不就差那十多分钟而已。我一下子也生气,半天不搭理他表示抗议。

这些日常生活中的点滴差异,唯一的方法就是求同存异,两人相互宽容。好比我看相声笑得上气不接下气,伊恩再怎么学习中文也不会理解,他不是大山。这种文化差异的鸿沟,任凭两人有多大的爱意也是不可能填补的,只能相互尊重对方的文化才能相安无事。
 

来源:茉莉清茶博客 --版权所有,任何形式转载需看中国授权许可。 严禁建立镜像网站.
本文短网址:


【诚征荣誉会员】溪流能够汇成大海,小善可以成就大爱。我们向全球华人诚意征集万名荣誉会员:每位荣誉会员每年只需支付一份订阅费用,成为《看中国》网站的荣誉会员,就可以助力我们突破审查与封锁,向至少10000位中国大陆同胞奉上独立真实的关键资讯,在危难时刻向他们发出预警,救他们于大瘟疫与其它社会危难之中。

分享到:

看完这篇文章觉得

评论

畅所欲言,各抒己见,理性交流,拒绝谩骂。

留言分页:
分页:


Top
x
我们和我们的合作伙伴在我们的网站上使用Cookie等技术来个性化内容和广告并分析我们的流量。点击下方同意在网络上使用此技术。您要使用我们网站服务就需要接受此条款。 详细隐私条款. 同意