众人议「赌」

时下出现不少《新编对韵》,例如“繁对简,易对难,平地对险滩,卫生对防疫,自治对公安……”等。这些对于我们学习诗词对联确实有不少帮助。这些“对韵”一般难以集中于一个主题。不过,亦有特殊的例子。

两年前,有署名为“荒唐一鉴”的,他的“荒唐对韵”,有的是针对赌场而写的,请看:“赢对蚀,富对穷,陋室对华宫。荷官对马仔,恶汉对顽童。小心眼,大耳窿,贵利对亏空。连赢三重彩,夹棍两花红。北面双番出八索,南门单吊上三筒。叠码潜牌,听色飞张翻血本;摇珠押宝,出千设局冇阴功。”作者虽说其文“莫比范文,不是金科玉律;原来戏语,仅供娱乐消闲”,然而,既显示出作者的对对功力,又能揭露了赌场之人的各种手段以及不同遭遇。

对于赌博,古今不少人谈及此题材。例如古时有一花甲老人,曾写诗给儿子:“贝者(赌)是人不是人,只为今贝(贪)起祸根;有朝一日分贝(贫)了,到头成了贝戎(贼)人。”此拆字诗突出了“赌、贪、贫、贼”之关系。

台湾有一首是用闽南方言编成的“戒赌谣”,道出了赌徒的霎时起跌:“一更穷,二更富,三更起大厝,四更卖妻做大舅,五更做贼入狱住……”而在“十字令”此形式中,亦有咏赌徒的,如:“一心赢钱,两眼熬红,三餐无味,四肢乏力,五业荒废,六亲不认,七窍生烟,八方借债,久(九)陷泥潭,十成灾难。”

清代文学家尤侗(自号西堂老人),其作品能关心社会。其《戒赌文》有警世作用。例如描述赌徒“三人合力,以攻一桩。兵不厌诈……诡计深藏……精神恍惚,面目焦黄……体少完衣,厨无宿饭…… 卖儿鬻女,尽供撒漫……四端(孟子提出的仁义礼智)丧矣,五伦亡矣。身家荡矣,子孙殃矣……”非危言耸听也。◇

荒唐一鉴“荒唐对韵”【注】
   荷官:赌场里对主持人的称呼。
   大耳窿:高利贷的放债者。
   连赢:对赌马、狗等的连续两场均猜中第一名。
   三重彩:对赌马、狗等的单一场猜中前三名的大奖。重字出律了,但有趣,暂不想换。
   夹棍:赌博中,庄家、闲家都拿同样点数的牌,但庄家却可以吃掉闲家的规矩。
   索:即麻将的条子,筒:即麻将的大饼,与万子和字牌组成麻将的四种基本牌张。
   出千:在赌博中用不正当手段赢别人,如“潜牌”、“飞张”等都近似这类。
   冇:粤语方言,跟“有”相反,就是没有。
   阴功:阴德。
 

本文留言

近期读者推荐