这个词背后的故事是这样的:今年6月,浙江湖州两名男子在与一名女子吃饭喝酒后对其实施强奸,当时二人还是协警。二人随后被捕并被控以强奸罪,该案由一家地方法院审理。法院上周判两人各入狱三年。据政府支持的省级新闻网站浙江在线的报道,法院对量刑相对较轻的解释是,两被告属临时性的即意犯罪,且事后主动自首。
富有批判精神的中国互联网用户很快就研究起法院使用的"临时性"这个说法的意思。一名网络评论人士写道,"‘临时'既是非正式的和短时间的行为,难道强奸犯罪还有‘非正式'和时间的长短之分?......犯罪还有临时、固定、长期之分?"没过几天,"临时性强奸"就成了网上最热门的争议话题之一。在中国最大的网络论坛之一天涯(Tianya)上,对此事的讨论已吸引近8,000人参与,浏览量接近100万次。
中文媒体也提出了言辞尖锐的评论。广州《羊城晚报》的一篇文章说,在这些网络流行语的背后,潜伏着的是网民同样的公正焦虑。对司法的不信任总是透过一些超越常识的个案集中宣泄出来。
迄今为止,网上的绝大多数贴子和媒体评论都对法院的推论持否定态度。人们还纷纷在其他词前面加上"临时性"一语,以突出其中的牵强逻辑。诸如"临时性受贿"、"临时性杀人"、"临时性离婚,谢绝分财产"等等。
在与"躲猫猫"等其他一些网络流行语相关的事件中,这些词的广泛应用吸引了公众的注意,由此促使有关当局进行了后续调查,最终惩处了相关责任人。"躲猫猫"一词的出现与一名24岁犯人因严重脑部损伤而死有关。
新华社周二报道称,湖州市中级法院已要求就这起强奸案展开复查。
来源:
- 关键字搜索:
- 最新
看完这篇文章觉得
排序