content

追查国际公布调查中领馆与CSSA电话录音

 2007-07-05 13:57 桌面版 正體 打赏 0
追查国际连续发表了两份调查报告,用证据揭露中国学生学者联谊会(CSSA)是如何在中共大使馆和领事馆的控制下成为中共在海外的工具,特别是如何成为输出人权迫害工具的。在调查过程中,追查国际的调查员直接调查了中共驻纽约总领馆的官员和纽约大学、哥伦比亚大学的CSSA主席等。这部分内容没有收入前两个报告。鉴于这些对话有助于国际社会了解中共对CSSA的控制、利用,现将部分录音整理成文公诸于众并加以简单说明。

录音记录一:

调查员A(以下称“追查”)与中共驻纽约总领馆分管纽约市(New York City)、长岛(Long Island)的领事姚达 (Da Yao)的对话。(姚达同时也是Columbia University的CSSA Advisory Board的三名成员之一。)这段对话表明,在纽约大学中国学生学者联谊会(NYUCCC)发起了反对新唐人电视台“全世界中国舞舞蹈大赛”事件中,中共驻纽约总领馆明显涉嫌还在继续组织策划操控中国学生学者联谊会。

领馆:Good morning

调查:喂,你早,您这里是教育交流事务处吧?

领馆:我们是中领馆教育组

调查:哎,您贵姓啊?

领馆:我免贵姓乔

调查:奥,乔先生,…,我想反映个事儿,…,就是他们那个舞蹈大赛签名的事儿,那肖可现在压力特别大,你说现在这事儿找谁呢?…

领馆:你这样,你打电话到8003

调查:8003找谁呢?

领馆:找姚达领事

调查:奥,姚达领事,8003阿,谢谢

领馆:哎,嗯,好

……

调查:我是想跟你反映个事,就是肖可你知道吧

姚:肖可

调查:啊,现在他压力挺大的,…,那象这个领馆可不可以帮帮忙啊

姚:是,我们在做这方面的工作,我觉得,嗯,还是应该发动其他的大学把这个东西分散一下,你们看哥大(注:指哥伦比亚大学CSSA)那边好像发了一个…,

调查:你说哪个学校?

姚:哥大

调查:奥,哥大已经行动了

姚:对

调查:…,那就是说如果不是那个纽约的,是其他的州的,可以吗?

姚:可以呀,都可以使

调查:或者是有一些还有一些学生不是都是那个高中生的也行吧?

姚:不要以个人名义,以这个以学生会的名义

电话记录二:

调查员B和哥伦比亚大学(CU)CSSA主席徐凯(以下称“学生”)的对话。对话表明CUCSSA网站上反法轮功和反对新唐人电视台全世界中国舞舞蹈大赛的内容直接来自中共驻美国大使馆,并且得到了大使馆的同意,却并未得到CUCSSA自称所代表的4000多中国学生的认可,而是由所谓的学生会“内阁”决定的;CUCSSA并不是一个在国税局正式注册的非盈利组织。

徐:Hello

追查:哎,你好,你是徐凯吗?

徐:对,我是徐凯。

追查:我要找你,还有张建,还有魏巍,要了解一下你们在哥大这个学生学者联谊会针对这个舞蹈大赛这件事情,你们是怎么安排的,是怎么回事儿。

徐:请问您是哪儿,请问您的单位可以再报给我们一遍吗?我写下来

追查:可以,我这个电话是追查国际,

徐:追查国际。

追查:对,追查国际打的电话。

徐:然后英文叫什么?

追查:我们这个组织全称World organization to investigate the persecution of Falun Gong,简单讲就是追查迫害法轮功国际组织,总部在纽约。因为我们是追查所有迫害法轮功的相关的组织、机构和个人。

徐:OK

追查:从我们掌握的资料看,你们针对新唐人组办的舞蹈大赛这件事情,那么已经涉及到了迫害法轮功这个问题。我现在问你的是你们这件事情从网站上诬蔑诋毁法轮功的文章发表,一直到反对舞蹈大赛这件事情,是你们自己发起的,还是领馆指使你们的?

……

徐:我觉得我没有必要回答你的问题,然后呢因为所有Post 在cucssa.org上的文章,它都代表着cucssa的组织决定,不是徐凯个人的任何决定,也不是张建,魏巍的个人决定,、、、代表我们底下4000中国人的意见。

追查:那我现在问你,你是这个组织的主要负责人之一,据我们现在了解,徐凯应该是这个组织的主席,对不对?

徐:对,我是这个组织的主席。

追查:那么我问你,既然这些文章代表这些,你说的4000多个学生,那么你是在发表文章之前,通过什么形式征求这些学生的意见,还是通过什么方式获得了这些学生的许可?

徐:啊…,我是同学们选出来的,然后我组一个内阁来行使同学们赋给我的权利,我们所有Post 在cucssa.org上的东西,都是经过组织讨论决定的。

追查:那你说的这个组织是这个4000多个学生的全体,还是你所谓的组阁的全体?

徐:组阁的全体。

追查:组阁有多少人?是什么人组成?

徐:我不需要,这些细节我不需要再告诉你。

……

追查:那你现在发表这些文章,我们从你的题目上就可以看到是直截了当的反对、诋毁、攻击一个合法的注册的组织,那,我问你,……我现在copy下来的有9篇文章,你现在网上我看还在。

徐:对,我会贴在那儿,我不会删掉的,所有的都转自中共驻美国大使馆的网页。

追查:你都是转的,从中共驻美国大使馆的网页上转过来的对吧?

徐:对,底下写的很清楚啊,如果你懂英文的话

追查:对,我也看到你的网址,直接就可以到美国领事馆[1]

徐:是大使馆,不是总领馆

追查:就是中共驻纽约的大使馆

徐:驻美国大使馆…。而且我们也经过了,也询问了那边的意见,他们也同意我们转载他们的文章…

追查:你是一个非营利组织?

徐:我们不是非营利组织,我们是一个学校的团体,我们没有任何注册法人,也没有任何的东西,我们是Columbia University recognized group, 我们不是任何一个经济实体,我们只是一个student group.

追查:那你就是没有注册?

徐:没有。

……

追查:噢,另外呢?

徐:任何人都有表达自己的权利。

追查:但是任何人没有攻击别人的权利。

徐:我没有攻击你,没有攻击法轮功,我攻击法轮功了吗?

追查:既然你说你没攻击法轮功,那你的网页的文章是什么性质的?

……

电话记录三:

调查员C与NYUCCC副主席兼WEB MASTER李羿的对话。这段对话表明在反对新唐人全世界中国舞舞蹈大赛的问题上,NYUCCC也是听命于中共驻纽约总领馆的。

追查:Hello, May I speak to Yi Li

学生:Yes, just moment

李:喂

追查:Hello, 现在这个学生要,…有学生给我们建议,要阻止新唐人舞蹈大赛,主要是听一听建议

李:象一般这种活动的话都是各地区搞,我这不是换届了吗,我一直没有接触,这样的话,过会儿我给使馆打电话问姚老师是什么意见了,好吧,到时候看问问他们有什么计划,给你们汇报一下

电话记录四:

这段记录是调查员C和CUCSSA主席徐凯、副主席魏巍、副主席张建所在实验室和他们的指导教师之间的对话录音记录。徐凯、魏巍、张建在同一个实验室。这个实验室接电话的人坚持自己不是中国人,不会说中文,并称徐、魏、张三人已经毕业,早已不在该实验室。而这三人的指导教师则坚持说,这三个人都没有毕业,都是中国人,都在这个实验室,都是他的学生(即徐、魏、张三人),接这个电话的应该是中国人。

通话的是徐、魏、张所工作的实验室:【MP3 文件】下载聆听

学生:Sorry. There is no people here now.

追查:Can you speak Chinese?

学生:No.

追查:You cannot speak Chinese?

学生:No.

通话的是徐、魏、张的导师办公室:【MP3 文件】下载聆听

追查:Hello.

教授:Yes, hi.

追查:Do you have Chinese students here?

教授:Yes, I have. Can you call 212-854-7715?

追查:You mean the Chinese students there?

教授:My students, I have three students from China and they speak Chinese. You can speak to them.

追查:Ok. My question is: are you very sure that 212-854-7715, you know, this is means Chinese students phone number?

教授:This is the phone number for my lab.

追查:Yea, for your lab.

教授:My PhD students are all from China.

追查:Oh.

教授:So they can speak in Chinese.

追查:You mean if I call this number, 7715, Chinese students will pick up the phone, right?

教授:Yes.

追查:Are you very sure?

教授:Yes.

通话的是徐、魏、张的导师办公室:【MP3 文件】下载聆听

追查:Hi, hello.

教授:Yes.

追查:I just called this number, 7715. So I want to talk to Kai Xu, Wei Wei and Jian Zhang. So they are all in this office?

教授:Yes. You talk to Jian Zhang and Kai Xu and Wei Wei, right?

追查:Yea, yea, yea. You mean only these three Chinese students?

教授:Yea.

追查:Oh.

教授:All of them are my students. Yes.

追查:Oh. Because I just call. A student picked up the phone and he said he is not Chinese.

教授:Ah. You called 212-854-7715?

追查:I called 212-854-7715. Yea.

教授:If you want. I can. You are here in Boston?

追查:Yea.

教授:Why don’t you try again? Ah, they are. I just spoke with Kai two minutes ago. He was in the lab.

通话的是徐、魏、张所工作的实验室:【MP3 文件】下载聆听

追查:Hello.

学生:Hello, who’s that?

追查:May I speak to Kai Xu?

学生:He is not here. He never work here anymore.

追查:Ah. So. Do you have Chinese students here?

学生:No. Sorry. All of them are graduated recently. Sorry.

追查:I mean. May I speak to Chinese students?

学生:There is no more.

追查:No more Chinese students?

学生:Right.

追查:So can you speak Chinese?

学生:Sorry, I don’t.

通话的是徐、魏、张的导师办公室:【MP3 文件】下载聆听

教授:Hello.

追查:Hi. How are you? May I speak to Dr. ?

教授:Speaking?

追查:Hi, how are you? I talked to you yesterday. And I tried several times. Just now I called 7715, yea, 7715 office. But the students told me that Xu Kai, Wei Wei and Jian Zhang. They all have graduated from the school. Not in this office.

教授:That doesn’t make sense. Because they still in my lab here, haven’t graduated yet. Did you call 212-854-7715?

追查:Yes, correct. I believe they are Chinese.

教授:They are Chinese.

通话的是徐、魏、张所工作的实验室:【MP3 文件】下载聆听

追查:Ah, so may I speak to Wei Wei?

学生:Oh. He is not here. He graduated actually.

追查:Ah. You speak Chinese?

学生:No. I don’t. Sorry.

追查:So I just talked to Li Yi in New York University about the world dance competition. You know. From New Tang, Xin Tang Ren.

学生:I am not interested.

追查:So, but he said Wei Wei are not graduated yet.

学生:Actually I told you yesterday, all of the three Chinese students have graduated already from our lab. If you keep calling, I will call 911 and let you know. Ok.

电话记录五:

【MP3 文件】下载聆听

调查员B与NYUCCC副主席兼WEB MASTER李羿的对话。这段对话表明李羿在反对新唐人全世界中国舞舞蹈大赛的问题上,十分畏惧调查。

李:Hello

追查:你是李弈吗?

李:哎,你好,是我

追查:你好,我这个电话是追查国际打来的调查电话

李:以后再聊,Bye

(再打过去,挂断,再拨不接)



追查迫害法轮功国际组织(2007年7月3日)

World Organization to Investigate the Persecution of Falun Gong
电话:617-325-3481;传真:617-325-8729;
邮址:P.O. Box: 365506,Hyde Park, MA, USA 02136
网址: http://upholdjustice.org/, http://zhuichaguoji.org
来源:人民报 --版权所有,任何形式转载需看中国授权许可。 严禁建立镜像网站.
本文短网址:


【诚征荣誉会员】溪流能够汇成大海,小善可以成就大爱。我们向全球华人诚意征集万名荣誉会员:每位荣誉会员每年只需支付一份订阅费用,成为《看中国》网站的荣誉会员,就可以助力我们突破审查与封锁,向至少10000位中国大陆同胞奉上独立真实的关键资讯,在危难时刻向他们发出预警,救他们于大瘟疫与其它社会危难之中。

分享到:

看完这篇文章觉得

评论

畅所欲言,各抒己见,理性交流,拒绝谩骂。

留言分页:
分页:


Top
x
我们和我们的合作伙伴在我们的网站上使用Cookie等技术来个性化内容和广告并分析我们的流量。点击下方同意在网络上使用此技术。您要使用我们网站服务就需要接受此条款。 详细隐私条款. 同意