content

台媒:中俄两军鸡同鸭讲 最常讲“请再重覆一遍”

 2005-08-19 21:41 桌面版 正體 打赏 0
(中央社台北十九日电)中俄联合军演登场,据香港大公报报导,语言障碍却使参演两军将官难以即时沟通,成为军演的一大难题,虽然现场都有翻译,但有时还是得靠手势解决问题,现场不时会听到生涩又有礼的中、俄文:“请再重覆一遍”。


报导指出,在实战演习场观测台前的大屏幕显示器上,中俄文解说词就够绕口的了:“体现联合火力毁瘫,立体快速登陆、全纵深打击、兵战心战并举等战术手段”。

报导说,尽管俄军主要指挥官都配有中方翻译,但是双方有时还是需要打手势解决问题。

报导指出,在第一天的军演中,中国海军依照计画派出两艘常规潜艇,但是编队在进行战术行动中,两国海军编队几乎难以即时沟通,耽误多次良好战机。

--版权所有,任何形式转载需看中国授权许可。 严禁建立镜像网站.
本文短网址:


【诚征荣誉会员】溪流能够汇成大海,小善可以成就大爱。我们向全球华人诚意征集万名荣誉会员:每位荣誉会员每年只需支付一份订阅费用,成为《看中国》网站的荣誉会员,就可以助力我们突破审查与封锁,向至少10000位中国大陆同胞奉上独立真实的关键资讯,在危难时刻向他们发出预警,救他们于大瘟疫与其它社会危难之中。

分享到:

看完这篇文章觉得

评论

畅所欲言,各抒己见,理性交流,拒绝谩骂。

留言分页:
分页:


Top
x
我们和我们的合作伙伴在我们的网站上使用Cookie等技术来个性化内容和广告并分析我们的流量。点击下方同意在网络上使用此技术。您要使用我们网站服务就需要接受此条款。 详细隐私条款. 同意