content

臺媒:中俄兩軍雞同鴨講 最常講「請再重複一遍」

 2005-08-19 21:41 桌面版 简体 打賞 0
    小字
(中央社臺北十九日電)中俄聯合軍演登場,據香港大公報報導,語言障礙卻使參演兩軍將官難以即時溝通,成為軍演的一大難題,雖然現場都有翻譯,但有時還是得靠手勢解決問題,現場不時會聽到生澀又有禮的中、俄文:「請再重複一遍」。


報導指出,在實戰演習場觀測臺前的大屏幕顯示器上,中俄文解說詞就夠繞口的了:「體現聯合火力毀癱,立體快速登陸、全縱深打擊、兵戰心戰並舉等戰術手段」。

報導說,儘管俄軍主要指揮官都配有中方翻譯,但是雙方有時還是需要打手勢解決問題。

報導指出,在第一天的軍演中,中國海軍依照計畫派出兩艘常規潛艇,但是編隊在進行戰術行動中,兩國海軍編隊幾乎難以即時溝通,耽誤多次良好戰機。

--版權所有,任何形式轉載需看中國授權許可。 嚴禁建立鏡像網站。
本文短網址:


【誠徵榮譽會員】溪流能夠匯成大海,小善可以成就大愛。我們向全球華人誠意徵集萬名榮譽會員:每位榮譽會員每年只需支付一份訂閱費用,成為《看中國》網站的榮譽會員,就可以助力我們突破審查與封鎖,向至少10000位中國大陸同胞奉上獨立真實的關鍵資訊, 在危難時刻向他們發出預警,救他們於大瘟疫與其它社會危難之中。

分享到:

看完那這篇文章覺得

評論

暢所欲言,各抒己見,理性交流,拒絕謾罵。

留言分頁:
分頁:


x
我們和我們的合作夥伴在我們的網站上使用Cookie等技術來個性化內容和廣告並分析我們的流量。點擊下方同意在網路上使用此技術。您要使用我們網站服務就需要接受此條款。 詳細隱私條款. 同意