我们的子女-- “香蕉人”

华人在加拿大开店做生意,经济上已站得住脚,文化上却有失落感。日前一名作者在联合早报上谈了自己的感受。他写道,在加拿大居住了将近32年,仍然有客居异乡的感觉,对原居地--新加坡与马来西亚的事物特别关怀,尤其近年互联网流行,可以在网上看到新马的华文报电子版,每天都花不少时间去了解故乡的近况。

一名在美国居住了30多年的华裔作家说过:“侨居的经验也是离开传统文化移植异乡风俗的各种甜酸苦辣滋味。”在北美洲,不论来自中港台或南洋的华裔移民,他们在心底深处,永远不能否认自己所来自的祖系文化精神,他们也很难于超脱民族的意识。这种感觉在无形中造成了许多心理感情上的负担,也造成了适应新文化与新环境过程中的矛盾。

作者写道,我一直以为,自己作为第一代移民,难免要体会一番“甜酸苦辣”的滋味,下一代土生土长,融入主流社会的人肯定不会有问题,边缘人这一名词只适用于第一代移民而已。

其实不然,土生土长的华裔,也会因肤色和文化背景不同而面对不同的问题。卑诗省华裔房屋部长关慧贞,就曾提过小时候在学校因肤色不同被歧视的痛苦往事。土生华裔很多只懂白人文化,往往被讥笑为外黄(皮肤)内白(白人文化)的“香蕉”,这种滋味也不好受。

文章提到报上读到的一则新闻:29岁的胡功勤是加拿大华裔移民的第二代,他在加国出生和受教育,能操流利英语,在滑铁卢大学电脑系毕业,是个顶尖的电脑程序工程师。在过去4年,他利用课余及工余时间,写了一部题名《香蕉仔》(Bananas Boys)的小说,并找到出版商为他出版。

谈到写这本书的原因,胡功勤说,自己在加拿大出生和受教育,本来以为自己是一个加拿大人,但事实上在学校及生活中,从来没有人(指本地白人)视他是一个加拿大人,反而不断欺负及排斥他。

后来他全家从华裔人口稀少的安大略省北部的沙乃亚市迁到华裔移民较多的多伦多市,开始接触到香港及台湾移民青年,以为大家同是华人,一定可以融洽相处,却发现与他们格格不入。因为他们只想如何赚钱及享受,对加拿大文化全无兴趣。因而胡功勤发觉自己原来是边缘人,夹在白人和华裔移民两个族群中间,两面都不接受他们所谓的土生仔式的“香蕉人”。

本文留言

近期读者推荐