【時事探索】追究錯播中國國歌責任?(圖)
中國國歌坎坷之路
日前在韓國亞洲七人欖球賽上,《願榮光歸香港》被當成「國歌」播放,掀起一場政治風波。(圖片來源:視頻截圖)
【看中国2022年11月22日讯】韓國11月13日舉行亞洲七人欖球賽香港對韓國比賽,有關當局誤把香港2019年以來民間廣泛流傳的歌曲《願榮光歸香港》當成「國歌」播放,掀起一場不大也不小的政治風波。
《韓國時報》引述韓國欖球總會解釋,指出因為沒有收到香港隊提供國歌,韓國方面的工作人員因此上網搜尋「Hong Kong national anthem」,選取排名最高的搜尋結果。按照上述解釋,責任在港方,不在韓方。而且網上最高搜尋結果是《願榮光歸香港》,未知是否意指這歌曲最受歡迎?
義勇軍進行曲來源
香港雖然至今沒有立法把《願榮光歸香港》列為「禁歌」,但從香港特區政府官員以至香港警察對待此歌的態度來說,無疑視作「思想禁歌」、「政治忌諱」歌曲,不應唱,不應傳播。韓國錯播「香港國歌」後,香港某些具有特定政治立場傾向的人士,呼籲嚴懲南韓,「雖遠必誅」!
根據《香港基本法》附件三規定,香港的國歌就是中華人民共和國國歌《義勇軍進行曲》。香港政府2020年6月12日開始實施《國歌條例》,訂明「篡改國歌歌詞或國歌曲譜」即屬犯罪,可監禁三年。
「起來!不願做奴隸的人們!」《義勇軍進行曲》這首歌,無論從內容與意思,不僅適合中國大陸的老百姓去唱,也很適合香港人唱。1989年香港人支持北京愛國民主運動的遊行中,筆者也帶頭唱《義勇軍進行曲》。很可惜,2019年以來這首歌已經被標籤成代表「另一政治含義」,不獲香港年輕一代接受。
事實上,《義勇軍進行曲》這首歌產生於1935年的中華民國,當時是中華民國上海市放映的電影《風雲兒女》的主題歌曲。這首歌是先有歌詞,再配以樂曲。1934年秋,作家田漢寫了電影劇本《鳳凰的再生》,1934年至1935年期間寫了主題曲歌詞,取名《反滿抗日義勇軍進行曲》。1935年2月,電通影片公司把電影劇本改名《風雲兒女》,主題歌改名《義勇軍進行曲》,聶耳作曲。
國歌作者被囚監獄
《義勇軍進行曲》的產生與傳播,是為了抵抗日本侵略,維護中華民國領土完整。這首歌在抗日戰爭時期,是相當有名的軍歌,中華民國國民革命軍第200師師長戴安瀾定其為該師軍歌,該師1942年遠征緬甸時也有奏唱。
相反的是,毛澤東等人在外國勢力「共產國際」的支持下,於1931年搞紅色顏色暴力革命、分裂中國而成立的「中華蘇維埃共和國」(「蘇獨」),「蘇獨」一直維持至1937年,期間訂定的國歌是《國際歌》。雖然1935年出現《義勇軍進行曲》,毛澤東等人並沒有使用《義勇軍進行曲》作為「中華蘇維埃共和國」的國歌。
直至1949年毛澤東等人進一步分裂中國,於當年9月27日「暫定」《義勇軍進行曲》為「中華人民共和國」「暫定國歌」。諷刺的是,毛澤東於1966年發動「文化大革命」,田漢被打成「右派」,1967年關進秦城監獄,1968年被批鬥之下去世。其作品亦被認為有「政治問題」,禁止演唱用田漢作詞的《義勇軍進行曲》。
「文革」期間,《東方紅》變成實際的「國歌」。特別是1970年全國大規模地批判田漢、周揚、夏衍、陽翰笙「四條漢子」,田漢在1975年被中共宣佈為「叛徒」並「永遠開除黨籍」。從此,他作詞的歌曲不能再唱了,正式場合只能演奏《義勇軍進行曲》,不能唱出來。當時中國大陸,也只是高唱《東方紅》和《大海航行靠舵手》。由於田漢的歌詞不能再唱,當時社會上掀起了一股全民參與修改國歌歌詞的熱潮。
三番四次修改國歌
如果按照香港的國歌法,以及追究藐視國歌的任何人,是否應該追究:第一,當時迫害田漢的那些人?!第二,當時不准許唱國歌歌詞的那些人?!第三,當時以唱《東方紅》和《大海航行靠舵手》取代國歌的那些人?!第四,當時倡議修改國歌歌詞的那些人?!
1978年3月5日第五屆「全國人民代表大會」第一次會議通過重新填詞的「國歌」:「前進,各民族英雄的人民!偉大的共產黨,領導我們繼續長征!萬眾一心奔向共產主義明天!建設祖國,保衛祖國,英勇地鬥爭!前進,前進,前進!我們千秋萬代高舉毛澤東旗幟,前進!高舉毛澤東旗幟,前進,前進,前進,進!」
同樣道理,按照香港的國歌法,追究藐視國歌的任何人,是否應該追究上述修改國歌歌詞的那些人?應把那些人「繩之於法」?如不追究,哪又為什麼可以不執行國歌法呢?
歷史好像跟大家開了一個玩笑!1979年,原中央專案組對田漢的「結論」被推翻。田漢得到昭雪平反。1982年12月4日,第五屆「全國人民代表大會」第五次會議通過關於國歌的決議,撤銷1978年3月「人大」通過的歌詞,恢復田漢作詞、聶耳作曲的《義勇軍進行曲》為中華人民共和國國歌。
涉嫌煽動推翻政府
談起中國國歌,古代並沒有國歌。1878年(光緒四年),大清帝國外交官曾紀澤出使英、法,兩年後又兼任駐俄公使,譜寫了名叫《普天樂》的歌曲,並作為「國樂」的草案上呈大清朝廷,但沒有得到朝廷的批准,不過在海外已被當作國歌來演奏。《普天樂》完整歌詞已不可考,但其中包含了「一統舊江山,亞細亞文明古國四千年!」之類詞句。
其後還使用過《李中堂樂》、《頌龍旗》作為大清國臨時「代國歌」。1911年10月4日(宣統三年八月十三日)大清帝國政府「諭旨頒行」了中國歷史上第一首正式國歌《鞏金甌》。歌詞是文言文:「鞏金甌,承天幬,民物欣鳧藻,喜同袍,清時幸遭。真熙皞,帝國蒼穹保,天高高,海滔滔。」
1912年,中華民國臨時政府在南京成立,宣佈以《五族共和歌》作臨時國歌。1913年國歌被《卿雲歌》替代。中國國歌從中華民國1912年建政以來,先後有不同版本,現行使用版本定於1937年,歌詞第一句為「三民主義」,又被稱為「三民主義歌」。
筆者喜愛《義勇軍進行曲》:「起來!不願做奴隸的人們!把我們的血肉,築成我們新的長城!中華民族到了最危險的時候,每個人被迫着發出最後的吼聲。起來!起來!起來!」然而,香港人唱這首歌,又會不會涉嫌煽動推翻香港特區政府或北京中央呢?!
(文章僅代表作者個人立場和觀點)
(歡迎讀者意見回饋,作者電郵:DrLinBin@hotmail.com)