content

上聯是「老公十分公道」下聯竟更絕妙(圖)

 2022-11-03 10:20 桌面版 简体 打賞 0
    小字

麥愛新與其妻一來一往的互動,被世人傳為佳話。
麥愛新與其妻一來一往的互動,被世人傳為佳話。(圖片來源:手繪插畫志清/看中國)

今天看見一篇文章討論「老公」一詞、標題為〈老公十分公道 老婆一片婆心〉的文章讀起來挺有意思的,特地在此與各位分享。不過,既然都提到了「老公」,那麼我們又怎麼可以忽略了「老婆」一詞呢?

該文作者翡翠表示,大陸最近幾十年來逐漸興起使用「老公」一詞來稱呼丈夫,但他卻是在90年代從來自廣東的大學同學口中,第一次聽見這個詞。作者當時以為「老公」這個詞是廣東方言裡對丈夫的稱謂。可是,後來他才發現,原來唐朝的夫妻之間,就已經在使用老公、老婆這兩個詞彙了。

該文作者曾經問過幾個廣東人,他們回覆說在廣東方言裡,老公就是跟老婆相對的稱呼,也許這是因為粵語裡保留了古漢語的口語。

其實,唐朝就出現了一幅甚是有名、將「老公」、「老婆」嵌入其中的對聯--「老公十分公道 老婆一片婆心」。

據悉,唐代有一個名士麥愛新,他在見到自己的老妻已經色衰,便心生嫌棄,想再納新歡的想法。於是,麥愛新寫了一副上聯放在桌上:「荷敗蓮殘,落葉歸根成老藕。」結果,這副聯真的被他的妻子看見了。

麥愛新的妻子從對聯中看出了丈夫想要納美貌新歡的念頭,遂提筆接續了下聯:「禾黃稻熟,吹糠見米現新糧。」

麥妻寫出來的這副下聯,是以「禾稻」對「荷蓮」,以「新糧」對「老藕」,不僅對仗的十分工整、貼切,意思還通俗又新穎,加上「新糧」與「新娘」諧音,極富風趣。

麥愛新後來發現了妻子寫的下聯,一閱讀之後,立即被妻子的才思敏捷與情感所打動,亦決定將棄舊妻納新人的想法給拋下。

妻子見到丈夫回心轉意,舊情尚在,便又揮毫寫下:「老公十分公道。」

麥愛新見狀,也揮毫寫出下聯來呼應妻子之情:「老婆一片婆心。」

這一則極富教育意義及豐富情感的軼事,很快就流傳開來了,世代傳為佳話。

由於「老公」和「老婆」這兩個詞具有夫妻二人白頭偕老之意,因此人們自然而然開始使用這兩個稱呼。像宋代小說、以官話白話文寫成的章回小說《水滸傳》都曾出現過。

《水滸傳・第二十四回・王婆貪賄說風情 鄆哥不忿鬧茶肆》:「王婆道:『大官人怎麼不認得,他老公便是每日在縣前賣熟食的。……』西門慶道:『莫非是賣棗糕徐三的老婆?』」

明朝的馮夢龍編寫的《喻世明言・第一卷・蔣興哥重會珍珠衫》就出現了老公、老婆這兩個詞。這一篇白話短篇小説內容是寫蔣興哥與其妻王三巧的悲歡離合的故事。

由於著墨夫妻故事,因此運用老公、老婆這兩個詞的地方甚多。像老公一詞的段落,包括了:「又且丈夫心下不喜,未免私房走野。偏是醜婦極會管老公,若是一般見識的,便要反目」。

「約莫半酣,婆子又把酒去勸兩個丫鬟,說道:『這是牛郎織女的喜酒,勸你多吃幾盃,後日嫁個恩愛的老公,寸步不離。』」

「你道這縣主是誰?姓吳名傑,南畿進士,正是三巧兒的晚老公。」

運用老婆一詞的段落則包括:「常言道:『做買賣不著,只一時;討老婆不著,是一世。』」

「老婆平氏心知這衫兒來得蹊蹺,等丈夫睡著,悄悄的偷去,藏在天花板上。陳大郎早起要穿時,不見了衫兒,與老婆取討。平氏那里肯認。急得陳大郎性發,傾箱倒篋的尋個遍,只是不見,便破口罵老婆起來。惹得老婆啼啼哭哭,與他爭嚷。」

由上面所引述可知從唐朝直至明朝,老公一詞跟老婆一詞一樣,均屬於夫妻之間的稱謂。

但如作者所言,「老公」用來指丈夫並沒有甚麼不妥,只不過沒有「先生」來得文雅而已。

其實,對人而言,是否要非常注重稱謂倒都是其次,人與人之間的相處是否良善、真誠、和諧,才是應該首要關注的。


来源:看中國  --版權所有,任何形式轉載需看中國授權許可。嚴禁建立鏡像網站。
本文短網址:


【誠徵榮譽會員】溪流能夠匯成大海,小善可以成就大愛。我們向全球華人誠意徵集萬名榮譽會員:每位榮譽會員每年只需支付一份訂閱費用,成為《看中國》網站的榮譽會員,就可以助力我們突破審查與封鎖,向至少10000位中國大陸同胞奉上獨立真實的關鍵資訊, 在危難時刻向他們發出預警,救他們於大瘟疫與其它社會危難之中。

分享到:

看完那這篇文章覺得

評論

暢所欲言,各抒己見,理性交流,拒絕謾罵。

留言分頁:
分頁:


x
我們和我們的合作夥伴在我們的網站上使用Cookie等技術來個性化內容和廣告並分析我們的流量。點擊下方同意在網路上使用此技術。您要使用我們網站服務就需要接受此條款。 詳細隱私條款. 同意