年度十大中文差錯公布 北大前校長在冊(圖)


林建華(網路圖片)

【看中國2019年1月2日訊】(看中國記者晏清流綜合報導)宣稱給中文差錯「定期排毒」的中國大陸刊物《咬文嚼字》2018年度十大語文差錯出爐,前北大校長林建華赫然在目,是因其在北大120週年校慶公開演講時把「立鴻鵠志」中的鵠(hu)錯讀成「浩」。

據介紹,這家《咬文嚼字》刊物十幾年來「堅持選出年度十大語文差錯」,每年選出的「往往都能引發社會共鳴」,在年度十大語文差錯榜發布後,「類似語文差錯也會明顯減少」。

官媒報導稱,《咬文嚼字》發布的2018年年度「十大語文差錯」,很多都是圍繞熱點事件出現的一些語文差錯。比如北大前校長林建華讀錯字,輿論一致指責堂堂名校校長不應犯「這種低級錯誤」。

中共喉舌新華網轉載的《羊城晚報》的一篇評論中稱:「對於公眾人物來說,尤其應該注意自己的言行,要多學習,要知道自己犯的差錯,可能會誤導很多人,會造成很壞的影響。」

2018年給北大校長林建華帶來麻煩的是,他在2018年5月4日北大120週年校慶致詞時,將「鴻鵠志」中的「鵠」讀成了「hào」。而且在這個超過20分鐘的致詞中,他不斷低頭看稿、頻繁讀錯音,除了將「鴻鵠」錯讀成「鴻浩」,還把「莘莘學子」讀成「菁菁學子」,這段口誤影片在網路瘋傳,並引發熱議。

當天的校慶活動在校內邱德拔體育館舉行,有許多重磅嘉賓在場,包括牛津大學和劍橋大學在內的116所國際知名大學校長、中共各級高官、1977級和1978級23個院系的1400名畢業生及家屬,典禮非常隆重。

林建華2018年5月5日發出公開信,就在120週年校慶上將「鴻鵠」錯讀為「鴻浩」一事道歉,信中承認自己因文革的影響,沒有受過系統的中學教育,導致出現代價極大的錯誤。

他在道歉時還罕見承認文革時期被洗腦:「‘文化大革命’開始時,我小學五年級,幾年都沒有課本,老師只是讓我們背語錄和老三篇。十幾歲時是求知慾最強的時候,沒有其他的書,反覆讀毛選和當時一本幹部培訓用的蘇聯社會主義教程。我的中國近現代史知識,最初都是通過讀毛選和後面的註釋得到的。」

林建華表示,這個時期學的這些東西被背得滾瓜爛熟,「深深影響了我們這一代人的思想觀念。」

不過,林建華在公開信又指出的「質疑與焦慮不能創造價值」,隨後則引發更大的反彈。

中國教育部2018年10月23日宣布,山西省高級法院院長邱水平任北京大學黨委書記,郝平由北大黨委書記轉任校長;林建華不再擔任北大校長。

本文留言

作者晏清流相關文章


相關文章


近期讀者推薦