【軼飛隨筆】歸真(圖)


昨夜夢迴心驚鹿,歷歷觸懷悟前身。(繪圖:Winnie Wang/看中國)

 

軼飛隨筆】歸真

文/軼飛

劫海茫茫風濤深

宙宇飄零委下塵

昨夜夢迴心驚鹿

歷歷觸懷悟前身

一樣明月天如水

遍照滄桑少有真

生畏人言能化骨

死去千里泣孤墳

隔代猶感淒涼意

世情依舊冷淡春

輪迴輾轉何時了

幾度無由淚紛紛

今朝終登光明地

大日照我出沉淪

層層有天望不盡

但見十方轉法輪

手拈優曇開境界

法音洪鐘遙可聞

地湧金蓮雲鋪路

億眾生時出封塵

心升大勇吾何懼

念斷小我即是神

苦海無涯終有渡

萬古難報是師恩

 

Returning to Zhen

Translated by Jennifer Zeng and Gerard Traub

Amidst boundless seas of calamity

Lasting for countless ages

With devastating waves and storms

When the cosmos wanes

Lives cast down to earth.

In my dreams last night

I was like astartled deer

Vividly recalling my previous lives

When the same moon lit up the water-like sky

And shone over aworld

Where truth was nowhere to be found.

Living in such aplace

I always feared people's words

Which were violently powerful

Enough to kill

My soul wept over my lonely graves

Burying me athousand miles away.

The chilling bitterness

Could still be felt

Even after many reincarnations

The world remains cold and harsh.

When will the suffering and reincarnations end?

How many times have I cried without areason?

Alas!In this lifetime

I have finally discovered abright land!

With the magnificent sun shining upon me

I rise above the desperation of the past!

Levels beyond levels of endless skies in front of me

In all Ten Directions*

With Falun*rotating.

Udumbara flowers blossoming in my hand

Realms after realms unfolding

The blessing of the Fa*

The majestic sound

Can be felt and heard from afar.

Golden lotuses spring up from the ground

Clouds parting to form apath

Stretching out before me.

Harboring millions of beings within my heart

The spell was broken

And Iwas freed

With great courage

I fear nothing.

Beyond the finite self

I now awaken to the divine!

Finally!There is aboat to save us

From the boundless bitter seas

Even across the coming ages

I can never return

Master's grace.

 

*Zhen:truth,truthfulness

*Ten Directions:The Buddha School conceptualizes the universe as the Ten Directions with four sides and eight directions.

*Falun:Law Wheel,Wheel of Law

*Fa:Law and principles in the Buddha school

本文留言

作者軼飛相關文章


相關文章


近期讀者推薦