content

相信嗎?一句話就讓你記住美國各大州(圖)

 2015-09-14 01:25 桌面版 简体 打賞 1
    小字


(網路圖片)

美國每個州都有自己的特色,就像中國一說到山西就想到煤炭資源,一說到西藏就想到布達拉宮,說到內蒙古你能想到的一定是那無邊的大草原和蒙古包,那麼說到美國的各大州,你又會想到些什麼呢?本文為大家帶來一句話讓你銘記美國各大州,你可以在學習之餘,去各州走走,看看。

阿拉巴馬州:

是的,我們有電!(是美國最窮的地方,也被美國認為是最土的地方)

Alabama (阿拉巴馬):名字來源於巧克陶印第安語,意思是「thicket-clearers」或者「vegetation-gatherers」,「拓荒者」或者「打草人」。

阿拉斯加州:

一萬一千六百二十三名愛斯基摩人是不會錯的!

Alaska(阿拉斯加):名字來源於阿留申語,意思是「great land」或「that which the seas breaks against」,「偉大的土地」或「分割海的地方」。

亞利桑那州:

可是,這裡的熱是燥熱呀!(據說很多女生到外頭上身都幾乎不穿)

Arizona (亞利桑那):來源於印第安語「Arimnac」,意思是「hule spring」,「小泉水」。

阿肯色州:

有文化並不能代表一切!(雖然沒啥文化,Clinton可是那裡出來的哦)

Arkansas(阿肯色):來源於印第安語,意思是「a breeze near the groundv」,「靠近地面的微風」。

加利福尼亞州:

到30歲的時候,我們的婦女使用的整形塑膠的數量將會超過本田公司塑料用量的總和。(好萊塢嘛,哪個女演員不整容?!)

Caifornia(加利福尼亞):來源於法語「Califerne」,是一部11世紀法國史詩中所想像的地方。

科羅拉多州:

如果你連滑雪都不會,那麼請別來打擾我好嗎?(滑雪勝地,有錢人的地方)

Colorado(科羅拉多):來源於西班牙語,意思是「ruddy」或「red」,「紅色的」。

康涅狄格州:

和馬薩諸塞州幾乎沒什麼區別,只是肯尼迪家族還沒有擁有它。(Yale在這裡,是全美人均最富有的州,小而精悍!)

Conneticut(康涅狄格):來源於印第安語,意思是「beside the long tidal river」,「在長長的潮河旁」。

特拉華州:

我們真的很不喜歡我們的水源中攜帶的化學物質。(曾經重度污染,很多大型的化學公司總部都在這裡,也是有米的州)

Delaware(特拉華):紀念托馬斯·魏斯特爵士「Sir Thomas West, Lord De La Warr」,德拉華河和德拉華灣也以此命名。

佛羅里達州:

問問關於我們的孫子孫女的事情吧。(養老地,我美國的鄰居一對老年夫婦就有一天來跟我們道別說搬去佛州養老了)

Frorida (佛羅里達):來源於西班牙語,意思是「feast flowers(Easter)」,「花的節日」,即復活節。

喬治亞州:

我們給極端的正統基督教信仰注入了一些「有趣的東西」。

Georgia(喬治亞):紀念英國的喬治二世皇帝。In honor of George II of England.

夏威夷州:

讓美國大陸上的那些無用之輩去死吧,不過記得把你們的金錢留下。(度假勝地)

Hawaii(夏威夷):來源不確定。這個群島可能是以其發現者夏威夷·羅亞(Hawaii Loa)命名,也可能以傳統的波利尼西亞人的家鄉Hawaii or Hawaiki命名。

愛達荷州:

這不僅僅是馬鈴薯的問題……好吧好吧,我們不是這個意思,不過馬鈴薯絕對是真正的好東西!(農業大州,淳樸的中部地區)

IDAHO(愛達荷):來源於印第安語,意思是:「gem of the mountains」,「山中的寶石」;另一種說法的意思是「Good morning」「早上好」。

伊利諾伊州:

拜託,我們州名最後那個字母S不需要發音!(這個詞來源於法語,法語裡最後的S不發音)

ILLINOIS(伊利諾伊):來源於印第安語加上法語後綴,意思是「tribe of superior men」,「貴人的土地」。

印第安納州:

看不到潮汐!(本州處於五大湖正南。五大湖本是大西洋一部分,後由於地質升降成為內湖。所以此州有2個billion年的時間沒見過潮汐了。)

INDIANA (印第安納):來源於印第安語,意思是:「land of Indians」,「印第安人的土地」。

愛荷華州:

我們能用玉米做驚天動地的大事兒!(本州是玉米產地最大州,玉米急速漲價使得本州農民都成了富翁,最主要原因就是有人要用這裡的玉米造人造柴油。所以是「大事情」。)

IOWA(愛荷華):來源於印第安語,意思是「the beatiful land」,「這塊美麗的地方」,另一種說法是「the sleepy ones」,「愛睡覺的人們」。

堪薩斯州:

在所有長方形的州中,我們是一個!

KANSAS(堪薩斯):來源於蘇族印第安語,意思是「people of the south wind」,「南風的人們」。

肯塔基州:

我們有500萬人口,但所有這些人只有15個姓!(Kentucky自認為是美國的Heart land,不屬於南方州。農業州,就像中國姓李王張的人多點的地方)

KENTUCKY(肯塔基):名字來源於易洛魁印第安語「Ken-tah-ten」,意思是「land of tomorrow」or「the dark or bolldy ground」,「希望的土地」,或「黑色的沃土」。

路易斯安納州:

我們可不全是瘋瘋癲癲的法國移民後裔,那不過是我們的宣傳活動罷了。(曾經法國殖民地)

LOUISIANA(路易斯安那):紀念法國路易十四世皇帝,「In honor of Louis XIV fo France」。

緬因州:

我們真的很冷,但我們的龍蝦很便宜。(美國最北的州之一,但是其龍蝦非常有名,這個州,傳說中荒涼的所在,美國鬼故事的高發地帶。《肖申克的救贖》的故事就發生在這個州,緬因州沒有死刑,該州觀念保守。)

MAINE(緬因):紀念英國查理一世皇后海麗塔·瑪麗亞,「Henrietta Maria, Queen fo Charles I of England」據說她擁有過法國的緬因省,「The province of Mayne in France」。

馬里蘭州:

只要是你能想到的事情,我們就能對其徵稅!(其實稅也還好,消費稅就5%而已)

MARYLAND(馬里蘭):紀念英國查理一世皇后海麗塔·瑪麗「In honor of Henrietta Maria, Queen of Charles I of England」。

馬薩諸塞州:

我們徵收的稅金可沒有瑞典人那麼高(對於大多數的稅級來說是這樣)。(也就是New England,新英格蘭地區,本地人俗稱Yankee。美國歷史色彩最濃的地方,感恩節的發源地。傳統富人州,豪族聚集地。美國稅最重的州之一,也是最開放的州)

MASSACHUSETTS(馬塞諸塞州):來源於印第安語,意思是「great mountain place」,「偉大的山地」。

密歇根州:

如果加拿大人發起進攻,我們將是第一道防線!(離加拿大最近,可見美國不怎麼待見加拿大)

MICHIGAN(密歇根):來源於印第安語,意思是「great lake」or「big water」,「大湖」。

明尼蘇達州:

我們有一萬個湖泊……還有10萬億只蚊子!

MINNESOTA(明尼蘇達):來源於達科他印第安語,意思是「sky-tinted water」,「天色的水域」。

密西西比州:

來吧,對你自己的州感覺好一點兒!

MISSISSIPPI(密西西比):來源於印第安語,意思是「father of waters」,「水之父」。

密蘇里州:

你所繳納的聯邦洪災救濟稅款能夠排上用場。(傳統颶風受災州)

MISSOURI(密蘇里):來源於印第安語,意思是「town of the Large canoes」,「大獨木舟之鄉」。

蒙大拿州:

這片土地上到處都是大片的天空、郵寄炸彈的恐怖份子和狂熱的右翼分子,除此之外幾乎一無所有!(本州山巒起伏,地廣人稀,越獄的犯人趕快去,)

MONTANA(蒙大拿):由J.M。阿西從拉丁詞典中選的詞,是拉丁化的西班牙語,意思不詳。

內部拉斯加州:

問問關於我們州座右銘大賽的事情吧。

NEBRASKA(內布拉斯加):來源於澳托印第安語,意思是「flat water」,「平川之水」。

新罕布希爾州:

走遠點兒,讓我們安靜會兒!(本州除了森林,還是森林。很多New Yorker在那裡有別墅,度假用的)

NEW HAMPSHIRE(新罕布希爾):來源於英國的罕布希爾郡,「Hampshire」。

新澤西州:

你們想要一個很那個的座右銘是嗎?好吧,這就是我給你們找的很那個的座右銘!(本州有幾個城市黑人佔人口的75%以上)

NEW JERSEY(新澤西):來源於海峽的澤西島,「the Channel Isle of Jersey」。

新墨西哥州:

蜥蜴可是非常非常不錯的寵物啊! (沙漠地帶)

NEW MEXICO(新墨西哥):來源於墨西哥,「the country of Mexico」。

紐約州:

你有權保持沉默,你也有權成為一名律師……(掙錢不要命的州)

NEW YORK(紐約):紀念英國的約克公爵,「In honor of the English Duke of York」。

北卡羅來納州:

難道菸草不是一種蔬菜嗎?(菸草工業重地,1876年誕生最早的捲煙-Camel)

NORTH CAROLINA(北卡羅來納):紀念英國的查理一世,「In honor of Charles I of England」。

北達科他州:

我們真的是美國的五十個州之一!

NORTH DAKOTA(北達科他):來源於達科他印第安語,意思是「allies」or「leagued」,「同盟」或「聯盟」。

俄亥俄州:

最起碼我們不是密歇根州

OHIO(俄亥俄):來源於印第安語,意思是「great river」,「大河」。

俄克拉荷馬州:

和演出很相似,只是沒有歌聲!(南方人熱衷於看單口喜劇表演,一個演員在舞台上持續不停的講好幾個小時的葷笑話。)

OKLAHOMA(俄克拉荷馬):來源於巧克陶印第安語,意思是「red people」,「紅種人」。

俄勒岡州:

斑點貓頭鷹……它就是我們的晚飯。(森林巨多,環保先鋒的州)

OREGON(俄勒岡):來源不明。人們一般認為這個名字第一次在1778年由喬那森·卡佛(Jonathan Carver)使用,取自於英國軍官羅伯特·羅傑斯(Robert Rogers)之書。

賓夕法尼亞州:

烹飪要用煤做燃料。(某些人抗拒現代科技,一直用馬車和煤爐)

PENNSYLVANIA(賓夕法尼亞):紀念維廉·賓爵士「Sir William Penn」,意思是「penn ‘s Woodland」,「賓的樹林」。

羅得島州:

我們真的不是一個島嶼!(我一直以為是個島來著)

RHODE ISLAND(羅德島):來源於希臘的羅德島,「the Greek Island of Rhodes」。

南卡羅來納州:

還記得南北戰爭嗎?事實上我們並沒有投降!

SOUTH CAROLINA(南卡羅來納):紀念英國的查理一世皇帝,「In honor of Charles I of England」。

南達科他州:

比北達科他州要近一些。

SOUTH DAKOTA(南達科他):來源於達科他印第安語,意思是「allies」or「leagued」,「同盟」或「聯盟」。

Tennessee: The Educashun State(這個得加上英語才能看懂)。

田納西州:

「教育」之州!(諷刺他們的口音,確實教育之州,在籍本科生全美最多,Vanderbilt U。在田納西,是排到全美top20的名校,由大富豪vanderbilt捐贈的,有南部哈佛之稱。之前宋慶齡的父親宋查理就是那畢業的)

TENNESSEE (田納西)來源於柴羅基印第安語,意思是:「the vines of the big bend」,「大彎的蔓籐」。

得克薩斯州:

是的,我會說英語。(和墨西哥交界,很多的墨西哥人,上面那句話是西班牙語,在這裡不懂英語還好,不懂西班牙語可是寸步難行。BTW西班牙語已經成為美國第二大語言,打任何服務電話都是for spanish,press2。墨西哥的移民受教育程度一般,在美國咣咣猛生,再這樣下去,黑人和拉丁人會成為主要人口,白人要成為少數族裔了。)

TEXAS (德克薩斯):來源於印第安語,意思是「friends」,「朋友」。

猶他州:

我們的耶穌比你們的耶穌更好!(摩門教的關係,Morman的大本營,自稱他們的Prophet是基督轉世)

UTAH(猶他):來源於猶特印第安語,意思是「people of the mountains」,「山裡人」。

佛蒙特州:

沒錯!(記得以前看過一個笑話,說北佛蒙特四季分別是,winter, still winter, almost winter, construction。每戶人家因雪橇欠的債肯定比房車多,說那兒所謂的情趣內衣是筒靴加八個釦子的毛絨袍子,說人人都有十道跟鹿肉有關的菜,以為狩獵季節才是國家法定假日,還有蚊子都進化了著陸燈,蚊香什麼的都不管用,直接上獵槍。)

VERMONT (佛蒙特):來源於法語「vert mont」,意思是「green mountain」,「綠山」。

弗吉尼亞州:

誰說那些刻板的政府官員不能和懶散的鄉下人混為一談?(很多美國的開國元勛是來自那個州,但是農業也很發達。美國人說Virginia Tech是鄉巴佬大學,University of Virginia是政客大學)

VIRGINIA(弗吉尼亞):紀念伊麗莎白一世英國聖潔女皇,「In honor of Elizabeth I,‘Virgin Queen’ of England」。

華盛頓州:

救命呀!我們這裡的蠢貨和懶鬼已經氾濫成災了!(Nerd:書獃子。微軟總部在本州,當然書獃子多,Slacker:懶漢。波音總部在本州,藍領工人不願動腦。)

WASHINGTON(華盛頓):紀念喬治·華盛頓,「In honor of George Washington」。

西弗吉尼亞州:

一個幸福的大家庭……真的,沒騙你!(西弗歷史上曾經允許近親結婚,所以,這句話是一個諷刺。A&F在2004年曾經出了一件T-Shirt,上面印了一句話「It’s All Relative in West Virginia」,就是諷刺這個的,結果鬧的當時的州長出來指責A&F。)

WEST VIRGINIA(西佛吉尼亞):同佛吉尼亞。

威斯康星州:

來切些乳酪了!(歷史上為New York供應牛肉的地方)

WISCONSIN(威斯康星):法語化的印第安語,意思不詳。

懷俄明州:

這裡的男人是真正的男人……羊羔都害怕了!

WYOMING(懷俄明):德拉華印第安語,意思是「mountains and valleys alternating」,「起伏的山谷」。

責任編輯: 芷微 --版權所有,任何形式轉載需看中國授權許可。 嚴禁建立鏡像網站。
本文短網址:


【誠徵榮譽會員】溪流能夠匯成大海,小善可以成就大愛。我們向全球華人誠意徵集萬名榮譽會員:每位榮譽會員每年只需支付一份訂閱費用,成為《看中國》網站的榮譽會員,就可以助力我們突破審查與封鎖,向至少10000位中國大陸同胞奉上獨立真實的關鍵資訊, 在危難時刻向他們發出預警,救他們於大瘟疫與其它社會危難之中。

分享到:

看完那這篇文章覺得

評論

暢所欲言,各抒己見,理性交流,拒絕謾罵。

留言分頁:
分頁:


x
我們和我們的合作夥伴在我們的網站上使用Cookie等技術來個性化內容和廣告並分析我們的流量。點擊下方同意在網路上使用此技術。您要使用我們網站服務就需要接受此條款。 詳細隱私條款. 同意