嫁個外囯老公是什麼感受,看她們怎麼說(組圖)

美國丈夫的最大挑戰:「金錢」與「使用」!

(口述者:47歲,已婚10年)

我七年前嫁到美國後,在一家雜誌社任編輯;我的美國丈夫大我10歲,也是搞文學研究的。

中國,一個離了婚又帶一個小孩的40歲女人,是很難有再婚機遇的;尤其像我這樣有較高學歷的,就算我願意「屈尊」,別人也未必願意「高攀」。我嫁給美國人並不是為了出國,完全是因為美國男人處事簡單、好相處。我們七年在一起生活的日子非常甜美,但障礙也在所難免,最大的挑戰是「金錢」與「夫妻生活」……這是東西文化在婚姻裡的最大衝突!

在中國,兩個人一結婚,就變成了一個人;而在美國,兩個人無論好到什麼程度都還是兩個人,在錢上分得清清楚楚……這並不等於離心離德,這就是他們的文化。美的夫妻大多各有自己的銀行賬戶,各種費用的支出誰該付多少都說得清清楚楚;還有婚前財產公證,這是每一個美國人在舉行婚禮前例行的法律手續。當我和丈夫結婚前,他要求我在一份財產公證材料上簽字,說明婚前他的財產與我無關,我心裏確實不好受!

有一次,我們接朋友從機場回來,他當著朋友的面向我要10美元的汽油錢,當時的確讓我下不來臺。母親節那天,丈夫打電話請他父母來家裡吃飯,吃完飯,他父親主動向我們付錢……這類事在中國連想都不敢想,哪有父母在自己兒子家吃飯後還需付錢的事?有時,我總覺得丈夫沒有人情味,和中國的親情禮節大相逕庭;但在美國,這些現象很普遍。丈夫跟我算得那麼清,作為妻子的確尷尬不已。不過,當我真有經濟困難時,他也會慷慨解囊!

那年,我15歲的女兒考上了美國一所有名的藝術學院,需要一筆可觀的學雜費。我把自己的全部積蓄都拿出來後,還差1000美元……這時丈夫很慷慨地拿出1000美元給我,並說這錢就算對女兒學業的一點贊助,我真的很感激他!當中國遇到各種災情時,他拉著我去華人社區捐了500美元,那份熱心腸真是讓我感動不已。我和他開玩笑說:如果把這500美元給我,我可以給父母打多少次電話,聽罷,他急了:「那不行,那不行!」……

和丈夫相處久了,我也漸漸理解了他們在生活中「分得清」和「分不清」的界線、「有人情」和「沒人情」的真諦。我也開始懂得,中國人的婚姻是以共同理想愛好為基礎,而美國人的婚姻是以和諧甜美的夫妻生活為基礎;在中國,夫妻們太注重柴米油鹽的日子了;在美國,和諧的夫妻生活則是成功婚姻的首要大事!

法國丈夫高於一切的天性:「隱私」和「自由」!

(口述者:39歲,已婚3年)


網路圖片

和法國人結婚,想擁有絕對的和諧與默契是不可能的,我們稍一不小心就冒犯了他們。法國人推崇個人主義、個人自由和個人隱私權;在他們看來,隱私是高於一切的個人空間,是神聖不可侵犯的,比如像年齡、工資甚至住址等問題,都不可以隨便問。有一次電話賬單來了,信封上寫的是他的名字,我打開看了後,他就很不高興;聖誕節那天,我正在外邊度假,他的母親寄給我們的節日賀信上寫的是我的名字,他就一直等我回來打開……我問他:這是你媽媽寄的,你打開有什麼關係?他告訴我,如果他拆開了寫著我名字的信,我就有權控告他!

在適應法國人「隱私權」的過程中,我們有過衝突。有一次朋友來看我,她怕我們去機場接太麻煩,就在沒打電話的情況下,直接來到了家。我當時是多麼的喜出望外,可我丈夫卻不讓她進來,因為事先沒有和我們約好時間。法國人認為:隨時「空降」別人家是沒有禮貌和粗魯的,因此去法國人家做客必須要提前預約。我好一頓解釋:我們中國人串門兒,從來不預約,只要敲門就可以了,這是我們的文化……

丈夫與前妻的兒子,今年13歲,我們想接他回來住一段日子。他與兒子通電話時,說好下午5點學校見,我們的車開到校門口時早了20分鐘,他就執意坐在車上等到準時5點才進校門。雖然我知道這些是他們的文化,並不是在和我找彆扭,但我心裏仍然不舒服。

有一次,他告訴我要去參加前妻的婚禮,我不同意,可他執意要去,於是我們大吵了起來。我說他對我不專一,他說他正因為對我專一才把這事告訴我。我氣著吼道:「你和她藕斷絲連,欺負人!」他也喊道:「這事用不著你管,我高興怎樣就怎樣,你們中國人就是小心眼。」他堅持說:「在法國,人人都有自由權。其實我並沒有做錯,去了只是為了表示祝賀,又不會和她上床!」說完,他不再理我,一走了之……我氣得一夜沒合眼!

我在中國也有一段婚姻史,並且有一個可愛的女兒。我曾經是國內一家一流劇團的主要演員,前夫是某中學的教師。離婚不久,我就遇到了現在的洋丈夫,真沒想到會一拍即合,很快我就做了他的新娘,來到了法國。其實他對我很關心、很體貼,只是中法兩國的文化背景不同,很難達到中國式的「夫唱婦隨」、「亦步亦趨」。

我曾經試探性地問他能否把我的女兒接來住住,他說這是我的權利,他不能過問。於是我費盡千辛萬苦把女兒接到了自己身邊,總算圓了這個母女團圓夢,但我的良苦用心並不被女兒理解。女兒恨我,她不理解一個好好的家庭為什麼會被拆散;她更恨我的洋丈夫,認為是他搶走了她的媽媽。其實,洋丈夫對我的女兒很好,剛來就給她買了一身衣服,但女兒絲毫不領情,竟然反目成仇,甚至連她的東西都不讓洋爸爸碰。他對此很反感,並向我傾訴苦衷,還提出要到朋友家住一段日子。丈夫走後,我對女兒說:「你可以留在法國上學,洋爸爸也會跟我一樣待你。」可是女兒堅決不同意,說要和中國的爸爸一起生活。送女兒走的那天,我沒告訴丈夫,怕他們再次產生矛盾,結果丈夫回家後大動肝火,說他沒能送我的女兒。我說這沒必要,他說這是他們的文化,法國人接客送客都由主人親自出馬,送客一定要送到機場才揮手道別的,不然別人會認為這樣對客人沒禮貌、辦事沒修養。我覺得很委屈,因為在中國接客送客很隨便,有時送客到樓下喊一輛「的士」就行,根本沒那麼講究……我現在真是越來越發現中法兩國的文化背景相差甚遠!

澳大利亞丈夫的不和諧:「消費」與「消遣」!

(口述者:32歲,已婚4年)

我嫁到澳大利亞後在一所高校當中文教師。中國夫妻之間一定要「心貼心」,但澳洲人不懂「心貼心」的過程,也理解不了那麼深沉的愛。我承認和這位洋丈夫結婚主要是為了獲得綠卡,但我不想騙了綠卡就走,而是願意真誠地和他過一輩子。

由於生活環境的不同,我和我的洋丈夫在文化和生活等方面存在很大的差異,特別是在「消費」和「消遣」方面,無論如何也統一不起來。我白天工作很累,下班一進屋就想躺下,但他累了一天下班後還要堅持出去運動;週末我很想在家安靜地休息,但丈夫卻一定要開車到很遠的地方體會大自然。我喜歡節省花錢,每個月存一點錢;他則喜歡用信用卡,超前消費。我家的房子、汽車、家電全是以分期付款的方式購買的,他每個月都要把錢花光……為此我經常和他有些磕磕碰碰。

這位洋丈夫幹什麼事都遵循程序。他每天動員我洗兩次澡,晚上洗一次,早晨沖一次;在飯桌上,不能直接用筷子揀菜,而是要先將菜揀到自己的小碟裡,然後放進嘴裡;在路上,無論走在哪裡都要讓老人和孩子先行……我覺得很委屈,請求放鬆管制。他極端認真地說:「親愛的,你已經嫁給澳洲人了,要學會適應新環境,任何社會都講究秩序、公德,你的行為要以不影響他人為原則。」這一席話,說得我滿臉通紅,心想:自己接受了十幾年的教育,況且又做了幾年教育人的導師,在他眼裡卻成了什麼都不懂的「文盲妻子」……這讓我感到無地自容又倍感委屈!


網路圖片

一次,我做了一桌豐盛的菜,還特意燉了一鍋豬蹄子湯,想讓丈夫嘗個新鮮。丈夫下班回來了,一見桌上紅紅綠綠的菜,激動地抱著我動情地說:「親愛的,你真好,你使我真切地感受到一個溫暖體貼的家的存在。」他說著,關上了燈,點亮了蠟燭,打開了音樂……在浪漫、朦朧、靜謐的情調中,我們邊吃邊聊。豬蹄子湯燉好了,我把它端上了桌。丈夫驚奇地問:「這是什麼」我告訴他是豬蹄,味很美。他嘗了一口立刻不吃了,過了一會兒說:「親愛的,我建議你不要吃它。人吃飯不能光講味道,還要講營養搭配,它會把你改變成大胖子的,我希望你會重視我的建議。」就這樣,幾個豬蹄把整晚的浪漫情調全破壞了!

澳洲人太崇尚享受,中國人又太主張節儉。暑假中,一次丈夫想和我到海邊去旅遊,而我卻想省錢,堅決不同意去。他固執地說:「你太辛苦了,必須要放鬆一下!」我說:「我們沒有那麼多錢啊!」他卻說:「我們不是存了1000澳元嗎?怎麼能說沒錢呢?」我告訴他:我們成了家,必須要存點錢以應付突發事件。他卻笑話我:想那麼多幹什麼?結果他硬拉著我去旅遊了,三天把1000澳元全部花光了!他說:「中國人光知道存錢,好像人活著就是為了存錢一樣!如果有錢不去享用,光存錢那不就成了金錢的奴隸!你只有花錢,才能拚命地掙錢。」

本文留言

近期讀者推薦