content

楊繼繩所著「墓碑」一書法文版問世(圖)

 2012-09-14 08:10 桌面版 简体 打賞 1
    小字

中國原新華社退休高級記者楊繼繩的書著《墓碑(Stèles)-中國六十年代飢荒紀實》法文版現已由法國塞伊出版社(SEUIL)出版。《墓碑》敘述了中國50年代末到60年代初的人為造成的大飢荒,而這段真實歷史始終被掩蓋和篡改。前不久,中國大陸媒體「南方人物週刊」首次打破禁忌披露了這段歷史真相。

法新社指出,出生於1940年的楊繼繩,退休前曾是中國官方媒體新華社的高級記者。他執筆的《墓碑》一書是首部全面介紹中國1958年至1961年間大飢荒歷史的書籍。

楊繼繩在書的前言中指出,這本書原打算名為「天堂之路」,後來我改為「墓碑」。「墓碑」有四重意思,一是為在1959年餓死的父親立墓碑;二是為3600萬餓死的中國人立墓碑;第三,為造成大飢荒的制度立下一個墓碑;第四,在寫這本書寫到一半時,北京宣武醫院在為我體檢中發現有「病變」(甲胎蛋白呈陽性),於是我加快了寫作的速度,下決心把這本書寫成,也算是為自己立一個墓碑──有幸複查時排除了病變,但寫此書有很大的政治風險,如因此書而遭不測,也算是為理念而獻身,自然也就成了自己的一個墓碑。當然,主要還是前三種意思。

(文章僅代表作者個人立場和觀點)
来源:法國國際廣播電臺 --版權所有,任何形式轉載需看中國授權許可。 嚴禁建立鏡像網站。
本文短網址:


【誠徵榮譽會員】溪流能夠匯成大海,小善可以成就大愛。我們向全球華人誠意徵集萬名榮譽會員:每位榮譽會員每年只需支付一份訂閱費用,成為《看中國》網站的榮譽會員,就可以助力我們突破審查與封鎖,向至少10000位中國大陸同胞奉上獨立真實的關鍵資訊, 在危難時刻向他們發出預警,救他們於大瘟疫與其它社會危難之中。

分享到:

看完那這篇文章覺得

評論

暢所欲言,各抒己見,理性交流,拒絕謾罵。

留言分頁:
分頁:


x
我們和我們的合作夥伴在我們的網站上使用Cookie等技術來個性化內容和廣告並分析我們的流量。點擊下方同意在網路上使用此技術。您要使用我們網站服務就需要接受此條款。 詳細隱私條款. 同意