關於感恩節的起源
如果你認為感恩節源於美國,是歐洲新移民為了感謝印第安人的幫助而設立的節日,那大錯特錯。北美的感恩節起源於加拿大,美國那裡的反而是「翻版」。
1578年,英國探險家法貝瑟(Martin Frobisher)試圖探索一條從大西洋前往東方的航線,但是沒有成功。最終,他在今天加拿大的紐芬蘭省建立了一個定居點,並舉行了一個慶祝生存和收穫的宴餐。這一次被認為是北美的第一個感恩節,比清教徒「五月花號」首次抵達美國早了大約40年。
加拿大感恩節的日期
長期以來,加拿大各地的感恩節日期並不固定,不僅英裔和法裔都有自己的日期,不同的地方也各有差別。1879年,加拿大議會宣稱11月6日是感恩節和全國性的假日。在隨後的年代,感恩節的日期改變了多次。在20世紀20至30年代,感恩節還和陣亡將士紀念日是同一天。直到1957年1月31日,加拿大議會宣布每年十月的第二個星期一為感恩節。
火雞為什麼叫「土耳其」(turkeys)
這是孩子們最喜歡在感恩節的家宴上問父母的問題之一,而大人十有八九被問倒。其實,別說孩子們了,就是大人們絞盡腦汁也很難想明白:火雞明明起源於南美,怎麼和亞洲國家土耳其扯上關係了呢?
在15世紀,西班牙殖民者佔據南美後,將當地土著阿茲臺克人(Aztec)經常食用的一種禽類「Huexoloti」引進了歐洲。在此之前,英國人經常食用一種非洲禽類「珍珠雞」(guinea fowl)。由於珍珠雞往往通過土耳其進口的,所以也叫「土耳其雞」。當「Huexoloti」進入歐洲後,人們也習慣地稱它們為「土耳其雞」,簡稱「土耳其」,畢竟這比拗口的「Huexoloti」好念多了。
還有一個更簡單說法,火雞身上的藍色條紋很像土耳其出產的一種綠寶石(turquoise),所以它們就被叫做「土耳其」了。
關於加拿大人和火雞
加拿大人喜歡吃火雞嗎?這個問題,我們還是用數據說話吧:去年加拿大人一共消耗了1000萬隻火雞,比2008年多了40萬隻。這些火雞宰殺可得1.45億公斤的雞肉,人均消耗4.3公斤。在加拿大,有38%的家庭會在感恩節購買火雞,一共有3100萬公斤的火雞肉(也就是加拿大年消耗量的三分之一)在節日宴會上被吃掉。不過,由於加拿大的平均家庭人數在不斷縮小,整只火雞的銷售量在逐年下降。從1993年至2008年,斬件火雞的數量增加了8成。
新移民和感恩節
多倫多地區的移民律師Michael Niren表示,感恩節是最容易進入新移民生活的加拿大文化和傳統。值得注意的是,一些新移民或許已經對原生的文化漸漸淡忘,但是總不忘在感恩節日裡買上火雞,開一個家宴。Niren還發現,那些從戰亂、獨裁國家出來的移民,對感恩節尤其情有獨鍾,這可能是他們對現在來之不易的安寧心存感激。
多倫多大學社會學教授Jeffrey Reitz則表示,在加拿大各種文化互相影響,移民來得時間久了,或多或少會將加拿大的節日文化和傳統帶入自己的生活。不過,有色少數族裔(visible minorities)適應、接受本地節日的時間通常較長。
来源:
- 關鍵字搜索:
- 關於
看完那這篇文章覺得
排序