content

瞧瞧日本人有多逗

 2010-11-05 18:31 桌面版 简体 打賞 0
    小字

日常小事或許也能說明問題,凡事未必一定是大事,類似外交與政治,雖然是瞭解對方國民性的一種,但親眼見到的周圍瑣事似乎更有質感,專此記錄如下。

1.日本學生到研究室喝茶,閒聊時說起什麼性格最讓自己討厭,幾個男生說的不那麼好玩兒,反倒是個女生說的讓我覺得意外。她說:「我這個人從小喜歡跟別人較勁,老覺得不是自己對就不愉快。有回體檢量體重,醫生說我有多重,但我當場反駁她說的不對,因為她沒有減掉我濃妝的重量!」 聽罷,學生們都笑了。

2.有個日本女生喜歡打聽漢字問題,而且老是納悶兒的樣子,比如她問我:為人是好事,為什麼是「偽」呢?「愛」的中心是「心」,為什麼「戀」的心卻在下面呢?女人高興了是不是「嬉」?如果是的話,那男人高興了該怎麼說呢? 「忙」裡面有個「亡」字,這到底是誰死了呢?

3.日文有「高級取」一詞,「級」也寫成「給」,「取」的發音「TORI",正好跟「高級鳥」的「鳥」一模一樣,發音也是「TORI」。「高級取」的意思是「掙錢很多的人」,但我剛到日本時不懂這個意思,當別人介紹我認識「高級取」的公司老闆時,老覺得對方是一隻「高級鳥」,實在魔幻!

4.旅途上換乘列車,因為颱風靠近了,很多行人都帶著雨傘。天還算好,沒下雨,看見三個日本中年人拿雨傘做動作,一個是打高爾夫的,把雨傘尖兒當球竿兒,死往地上盯,另一個是打棒球的,把雨傘舉過右肩,非要打出全壘不可的樣子。最後一個好玩兒,把雨傘當魚竿兒,而且還往月台下伸,就跟鐵軌上有魚一樣。

5.從大學回家坐電車遇見兩位快樂的老人。他們的對話是這樣的:「啊呀,我的手機好像響了。」 「你怎麼知道?為什麼我沒聽見呀」 「我放的是靜音和震動」「哦,那只有你自己知道了」 「等一下,可電話沒反應呀」 「為什麼?」 「再等一下,我現在明白了,剛才是我的肚子叫了,跟手機沒關係」 「哈哈!」

6.豐田汽車最近有個電視廣告把日本津輕方言生給弄成了法語腔調,以真亂真,可見廣告創意人員的思路,因為沒人相信日語發音能跟法語差不多!
 

来源:日本新華僑報網 --版權所有,任何形式轉載需看中國授權許可。 嚴禁建立鏡像網站。
本文短網址:


【誠徵榮譽會員】溪流能夠匯成大海,小善可以成就大愛。我們向全球華人誠意徵集萬名榮譽會員:每位榮譽會員每年只需支付一份訂閱費用,成為《看中國》網站的榮譽會員,就可以助力我們突破審查與封鎖,向至少10000位中國大陸同胞奉上獨立真實的關鍵資訊, 在危難時刻向他們發出預警,救他們於大瘟疫與其它社會危難之中。

分享到:

看完那這篇文章覺得

評論

暢所欲言,各抒己見,理性交流,拒絕謾罵。

留言分頁:
分頁:


x
我們和我們的合作夥伴在我們的網站上使用Cookie等技術來個性化內容和廣告並分析我們的流量。點擊下方同意在網路上使用此技術。您要使用我們網站服務就需要接受此條款。 詳細隱私條款. 同意