陝西後裔聚集哈薩克等地 路不拾遺種菜為生

在中國西側的哈薩克斯坦和吉爾吉斯斯坦境內,有一些陝西後裔聚集的「陝西村」,儘管遠離故土,這裡還完全保留著中國西北的民俗風貌。

清末躲避戰亂

清朝末年,由於戰亂,3萬多陝西人背井離鄉,徒步橫穿天山山脈,最後只有3314人活著來到中亞。此後,這批移民就成了中亞大家庭中的一個新民族。

據接待採訪團的「村民」白偉華介紹,所謂的「陝西村」其實是幾個村子的統稱,跨越了哈吉兩國邊境。

居住在吉爾吉斯斯坦境內的主要是漢人後裔,哈薩克斯坦境內的主要是回民後裔。

哈境內最大的村子是「營盤」,老人戲稱為「陝西村」的「首都」。

當天晚上,幾個村子的代表為採訪團舉辦了歡迎晚會。人們一直在念叨著:老家的人來了,心情暢快得很。

路不拾遺種菜為生

「陝西村」主要以種菜為生。白偉華介紹說,哈薩克斯坦原先有80%的蔬菜都由「陝西村」供應。後來,一些哈薩克族居民也學會了種菜。如今,「陝西村」提供哈國境內約50%的蔬菜。

記者在村裡轉悠的時候發現,這裡的馬路和街道雖然很破舊,但奔馳、寶馬隨處可見,許多車甚至被用來拉蔬菜。

「陝西村」至今還保持著那種夜不閉戶、路不拾遺的古樸民風,很多家都沒有院牆,如果有也只是象徵性地用柵欄把院子圍起來,個別有院牆的也不高,院門一天到晚很少關過,大街上的店舖也沒有一家裝防盜門的。

小車開到街道上隨便一放,大多連鑰匙都不拔,有的車門還大開著。

會說「清話」嗎

村民無論老少,都說一口地道的陝西話。「陝西村」的小孩剛開始學說話就是學的陝西土話,大了才學俄羅斯、哈薩克語言。儘管離開中國已逾130 年,這裡的人還習慣將政府叫「衙門」,將國家元首叫「皇帝」。安胡塞主席笑著說,人們曾將來訪的陝西省省長稱為「陝西皇帝」,而他自己也被稱為「回民皇帝」。

儘管官方將他們的語言稱為「東干語」,但村民們卻認為自己說的是「清話」(清朝的話)。由於記者不懂陝西話,就不斷有人問「你會說清話嗎」。但已經沒有人認識漢字了,「清話」都用俄語拼音書寫。

從2000年開始,安胡塞陸續送了幾個村裡的孩子到中國的西安學中文,「等到他們學好了,再回來教其他的人。」對於這些孩子們的家長來說,這是一件非常榮幸的事。

「陝西村」還有自己的博物館,保留著各種能夠體現民俗和歷史的器物。在這裡我們瞭解到,「陝西村」人仍然保留著中國明、清時期的婚禮習俗。

新郎必須身著長袍馬褂或西裝,頭戴瓜皮帽;新媳婦必須腳穿繡花鞋,頭頂紅花高髻,身著繡滿龍鳳圖案的大襟袍衫。新娘出嫁時穿的繡花鞋和繡花衣都是用中國繡花工藝繡成的,「陝西村」人把這種工藝帶來130多年了,一直流傳到今天。白偉華不無遺憾地對記者說,如今,村裡會做繡花鞋和繡花衣的人越來越少了。

本文留言

近期讀者推薦