簡樸的美國婚禮

亂世佳人早已飄向國際,查爾斯頓只留下南北戰爭遺蹟,靜悄悄的南方莊園裡,走來了一位中國老阿妹,小木屋響起了歡快笑聲,零亂房間變得整潔而愜意,美國老阿哥喜上眉梢,決定在家裡舉辦婚禮。

哎,都是歷經風雨的老黃花了,還窮講究個啥呢?婚姻是兩個人自己的事情,並不一定需要某種隆重形式惹人注意,浪費錢財耗時費力。低調行事不按傳統方式操辦,是出於實際的考慮。我們已經去政府部門交費登了記,只等拿到那張結婚證書,才具有法律的效力。反正笨阿婆就像劉姥姥,傻傻乎乎進了大觀園,懵懵懂懂看啥都稀奇,就暫且任由老美美,一手遮天全權代理,愛咋辦咋辦去吧。

2008年10月25日,星期六,下午三點鐘,一個平平凡凡的時刻,中國的父母親大人和親戚朋友們,正在做美夢睡大覺呢,笨阿婆卻要遠在異國他鄉,獨自把自己嫁出去啦!

好在老美美87歲的老父親,西裝革履神氣十足,柱著枴杖顫顫巍巍,帶著85歲的女朋友,前來祝福助興,妹妹和妹夫也手捧鮮花,喜氣洋洋慶賀來了。

笨阿婆穿上廣州買來的潔白靚長裙,對鏡自己點朱唇,左照照右瞧瞧,嘿,還有一點兒風韻猶存。老美美白襯衣上打起紅領帶,西服筆挺皮鞋亮鋥鋥,灑點兒香水擦些粉,嘿,風度翩翩紳士降臨。可惜沒有紅包和酒席,只有一百美元請來的婚慶主持人。再架起攝像機自動拍,留下珍貴瞬間做念心。

來吧,伸出你的手,我和你,心連心,永遠一家人。老美美和笨阿婆,大手手緊握小手手,褐眼睛看著黑眼睛,順從莊重嚴肅的證婚人,說出那段經典的結婚誓詞: "I, GROOM, "I, BRIDE,
Take you, BRIDE, Take you,GROOM,
To be my wife; To be my husband;
To have and to hold, To have and to hold,
From this day forward, From this day forward,
For better, for worse, For better, for worse,
For richer, for poorer, For richer, for poorer,
In sickness and in health, In sickness and in health
To love and to cherish, To love and to cherish,
For as long as we both For as long as we bothshall live." shall live."

笨阿婆似鸚鵡學舌,稀裡糊塗說完了西洋話。但心裏邊明明白白,那個意思就是說:我是新娘,你是新郎,我願意,從今天開始,你是我的丈夫,我是你的妻子。無論情況較好較壞,無論家境是富是窮,無論生病還是健康,我們兩個都要相親相愛,永遠生活在一起,至死不分離。

接著,雙方交換結婚戒指。笨新郎把一枚簡單白金素圈,套在笨新娘左手無名指訂婚鑽戒旁。而笨新娘則把自己一套舊的金耳環和戒指,打造成一枚新的大金環,佩戴給了笨新郎。哈哈,以舊換新,去金得鑽,佔小便宜了。從此,兩隻左手無名指上的血管直通對方心臟,互相鎖住彼此的心咯。

然後,一杯茶水,一杯清水,兩人同時倒入一個大杯子,再一人一口喝下大杯裡的水。哦,類似中國人喝交杯酒,象徵著兩個個體不復存在,已經密不可分融為一體了! 最後,主持人微笑著大聲宣布:"我現在宣布你們二人成為合法夫妻。新郎,你可以親吻你的新娘!!!!! "。。。。。。

哈哈,像演電影一樣,一個59歲的美國白鬍子,一個54歲的中國黃臉婆,梅開二度,喜結良緣啦。老美美木頭先生,終於如願以償,榮升為笨阿公。然後笨阿婆換上購自天水步行街的深紫色絲絨手繡牡丹花旗袍,笨阿公穿上紫紅色中國傳統織錦緞團花唐裝,驅車往一家中國餐廳,請大家美食大螃蟹海味山珍。至此,一場簡樸而神聖的美式婚禮,宣告圓滿完成了。

遙想當年,本天水姑娘美如花,窈窕淑女,君子好逑。豈料挑花揀花,最後眼花。無奈下嫁天水工人老大哥,自以為七仙女下凡,找到董永住進了寒窯裡。豈知兩條路上跑的車,終究走不到一起,只好忍痛分道揚鑣,釀成了一場悲劇。 

而今美人遲暮,變成了豆腐渣老黃瓜。卻鬼使神差,遇見個真誠樸實的老美美。笨阿婆只得惜別父母和親人,遠嫁美國工人老大爺。唉,笨阿婆一生福淺命薄,注定要一輩子接受工人階級再教育!

OK,嫁雞隨雞,嫁狗隨狗,嫁根老木頭,也要抱上走。。。。。。


本文留言

近期讀者推薦