錢的別稱(圖)

 

新台幣、人民幣、美元、歐元、日元......各國錢幣皆有不同稱呼,在中國悠久歷史的長河中,錢幣的稱呼也很多,有些真可讓人會心一笑:

白水真人 王莽代漢稱帝后,十分嫉惡劉氏。因為錢字有"金、刀",而"劉"字正是由"卯、金、刀"組成(皆指繁體字),王莽便改稱錢為"貨泉"。"泉"字由"白、水"字組成,故稱"白水真人"。

孔方兄 又稱"孔方"、"家兄",最早見於晉人魯褒所著《錢神論》:"親之如兄,字曰孔方。"古人把一百來個半成品銅錢穿在一根棍子上修銼外沿,但圓棍穿錢,修銼時會來回轉動;方棍穿錢,就避免了這些麻煩,於是,銅錢中間有了方孔。

錢為何稱"兄"?錢字由"金、戈、戈"組成,"戈"、"哥"音同,於是"稱兄道弟"。

青蚨 這是虛構出的一種蟲,見於晉干寶的《搜神記》。據說其蟲生子必依草葉,大如蠶子,取其子,母即飛來,無論遠近。以母血塗錢八十一文,買東西,無論先用母錢或先用子錢,皆復飛歸,輪轉無已。這則傳說,寄託了錢久用不減的心願。

沒奈何 宋人洪邁《夷堅支志》記載,宋人張循王家中富有,怕人盜取,為此,他讓人把每一千兩白銀熔成一個大球,稱為"沒奈何",意思是誰也奈何它不得。

阿堵物 典出《世說新語·規箴第十》。王夷甫"雅尚玄遠",不提"錢"字。他的妻子想試試他,就趁他睡熟時讓婢女拿錢把床圍起來。王夷甫醒來後氣得連叫婢女"舉卻阿堵物"。"阿堵"為六朝人的口語,意為"這,這個"。


本文留言

作者止敬相關文章


近期讀者推薦