五嶽散人:中國沒頭腦的姊妹篇 《中國不高興》

看見《中國不高興》這本書,馬上腦子裡反應出來的就是那個當年風靡一時的動畫片《沒頭腦與不高興》,這個不能怪我們,從那個時代裡過來的人,應該沒有不記得這片子的。

同樣的記憶還有一本叫做《中國可以說不》的書,當年也算是一時洛陽紙貴,兩者的第一作者都是宋強。關於那本書寫的是什麼--我的文字標題已經說明瞭,後來這本"不高興"如果是姊妹篇的話,前一本對應的是那個動畫片人物基本就瞭然了。

寫書評不寫內容是大忌,寫光了變成劇透也是大忌。那麼,就只好浮光掠影的說說這兩本書大致是個啥意思。其實說起來倒是不甚費唇舌,都是這麼個造型:用激情到彆扭的方式表達著如今老子已經強盛了,可以憤然說說"不"這個字,上次說的是個單音節的"不",這次說的是三個字"不高興",姿態雖一,音節一多的話就少了點斬釘截鐵,倒是有些撒嬌的語氣了。可問題是其主語是"中國"兩個字,難免會讓人以為我等國人都是如此的。要是他或者他們自己婉轉嬌啼著說個啥半推半就的話也就算了,冠上中國之名的話,別的中國人看來也可以說上兩句。

剛剛過去的08年算是頗不平靜的一年,事情多而繁雜,但對於這些作者來說,這是個表達"中國"不高興的時代。可能在他們看來,這又是一次民族主義大爆發的時代來臨之前兆,新的一代青年在這麼多年的教育之後,再次舉起了這個大旗,"能夠成事兒了"。不高興的意思可能代表著一種姿態感。原來你們欺負我們,我們不能表達自己的情緒,而現在我們要在眼角眉梢把自己心裏所想的情緒表達出來。所以有了抵制家樂福、抗議CNN,以及其他各種形式的壯舉。

在某些理論家看來,藉助著所謂全球一體化的經濟以及這些年我們的購買力提升,加上地大物博、人口眾多的優勢,以及某些據說是將要拯救世界的文化要素,就可以用"不高興"來做威懾狀。國際關係的博弈要是這麼簡單還真是好了,我們一不高興的話,對方就跟童養媳似的低眉順眼的順著我們。或者說我們這里民族主義情緒洶湧澎湃之下,對方就從此怕了、慫了,也就從此不做"傷害中國人民感情"的事。

挺不好意思的是,這麼多年讀書觀史的結果,從來就沒發現這種態度能夠有效的。給這些作者補充一下中國古代的智慧:中國的外交哲學從來都是把修明內政放在首位,然後才有萬國來朝的結果。不高興這種表情沒在其中。

對了,說到內政這件事的話,該書也不能說是沒有涉及。但大致的意思是我們已經修煉得很夠了,一切看起來是那麼美妙。一般來說,這個世界上但凡是這麼誇自己的,都是最不靠譜的地方。您看,我們政府現在都不這麼說了,總是承認我們有不足之處。這個世界上最富有、最平靜、最廉潔的地方也沒一個是這麼說自己的,您幾位這麼說的話,不知道算是頌聖還是給自己寫東西弄點底氣出來。

其實說白了,這就是一本虛驕之書,最大的作用是讓人在心中有一口貫長虹之氣而已,至於是不是真的能氣貫長虹則不知道,大概是看書的時候能有、看完一看自己的生活狀態直接就癟了。

但忽悠大眾這口氣還是很重要的,《中國可以說不》造就了一幫"說不族",不知道這次是不是能造就一幫"不高興一族"。我們這裡是多民族國家,多個族沒啥問題,只是要是這個族屬於"沒頭腦"那一路的傳承,恐怕還真是挺讓人擔心的。



(文章僅代表作者個人立場和觀點)
本文留言

作者五嶽散人相關文章


近期讀者推薦