怪了 明明姓虎讀成貓

中國姓氏無奇不有,四川省一個小村裡有八十六人姓"虎",姓氏已經夠奇特了,讀音更怪,明明姓虎,卻要讀成"貓",讓人覺得不可思議。

五靈鄉岐山壩村,是四川南部縣一個偏遠的小山村,共有一千八百多人。當地有兩個小地名,分別為虎(貓)家灣、虎(貓)家埡。虎家灣除了外地嫁來的婦女外,其他二十四戶人家八十六名村民,都姓罕見的"虎"姓。村長虎佔安常糾正初來的外地人說:"你千萬不要叫我虎村長,其實我姓‘貓'。"

虎佔安說:"儘管陌生人把這個姓喊成‘虎',但我們一直叫做‘貓'。"貓家灣除了外地嫁來的婦女外,其他二十四戶人家八十六名村民,都姓罕見的"虎"姓。據瞭解,南部縣其他鄉鎮也有姓虎的,但不像虎家灣的村民集中一處,且讀音多為虎字本音,只有五靈鄉的虎姓讀為"貓"音。

虎佔安表示,沒有人確切知道從什麼時候開始這樣讀,村民都是漢族,生活習慣、衣著打扮、耕種方式與其他村沒有任何區別。

百家姓中既沒有虎姓,也沒有貓姓,為何把"虎"讀"貓",當地有兩種說法:一是祖先以老虎為圖騰,遂以虎為姓;但由於民間認為"白虎星"不吉利,俗話說"白虎家中坐,無災便是禍",後世子孫為了避諱,同時不背叛祖先,便將"虎"讀成"貓"。

另一種說法是,過去的人喜歡圖吉利,大年初一早上,覺得喊"虎某某"不吉利,因為老虎會吃人傷人,喊了"虎某某"等於表明家中有老虎,便改口喊"貓"。

虎佔安說,把"虎"讀成"貓",既讓他們歡喜,又讓他們煩惱。高興的是,虎家灣幾乎家家都養貓,一些人家在購買掛軸時,選的不是老虎就是貓,平時大家開玩笑時,就衝著對方"喵喵"叫,雙方都會心一笑。

不過這一姓氏也為他們帶來很多煩惱。村裡的農民大多在廣州打工,除了他們相互稱呼"貓某某"外,其他人都叫"虎某某",常讓他們一時反應不過來。有時別人在說"貓"什麼的時候,他們也以為是在談論自己,容易引起不必要的誤會。


本文留言

近期讀者推薦