3月9日,人民網、搜狐網、網易網等轉載的評論文章《從網路語言"臥槽泥馬"看學術失德》,也紛紛已被刪除,該文鏡像還能顯示內容,作者認為:在動物園可以看到"臥槽泥馬",在淘寶上可以買到玩偶"臥槽泥馬",甚至在百度的相關詞條裡也能看到"臥槽泥馬"的解釋。如果您當真認為確有其馬的話,就大錯而特錯了,這不過是網友們對國罵的一句惡搞。那個博士像模像樣的以"臥槽泥馬"來解釋職場"臥槽"之意,並為了證明自己的論斷是師出有名的,居然還引經據典的說"臥槽泥馬"來源於《戰國策》。要說不雷人,那是假的!這原本只需查查《戰國策》原典就能戳破的胡說八道之語,居然就被博士引用並堂而皇之的登上了報紙。有人指出,博士被"臥槽泥馬"忽悠事件,說明人們現在對網路的依賴特別是對搜索引擎的依賴越來越強了,一個新詞就將一個博士獨立思考的能力打出了原形。
目前,網路還可以搜索到諷刺和諧社會"河蟹"真相的惡搞視頻《馬勒戈壁上的草泥馬》、《草泥馬之歌》,該視頻已經在網上廣泛流傳一段時間了。
中國搜索網站百度上目前保留著"臥槽泥馬"的詞語解釋,指:出自《戰國策》,形容虛有其表、竊居名位者,即使有相應的地位,其能力也不足以勝任,等同於爛泥扶不上牆。實際是以《戰國策.楚策四》為名而杜撰的惡搞內容:以伯樂多良馬,其有鄰亞犁,曾與人言:‘我亦善識馬,有一駿馬,伯樂不及'。人皆疑,欲觀之。亞犁恐,乃以草泥置一臥馬於槽中。眾人視之笑其蠢,皆曰:‘此何良駒,臥槽泥馬爾'。"
有人認為:中共黨報《解放日報》乃我國最大報之一,編輯、總編三審犯此低級、低俗錯誤,應當面壁反省,長跪負荊。
鏈接
解放日報:"臥槽"是怎麼回事
主持人:百科小子
提問者:丁瑩(上海南京西路)
解答者:段凡(華東理工大學社會與公共管理學院博士)
問:日前有一項調查顯示,26.3%的人表示因為金融危機推遲了跳槽計畫;近七成白領決定做好手頭工作,老老實實地"臥槽"。請問,臥槽具體是什麼意思?如何做一個不虛有其表的"臥槽者"?
答:良禽擇木而棲、"良馬擇槽而臥",是社會流動的必然趨勢,也是職場人士依據市場規律進行人力資源配置的方式。不過,如何"跳",怎麼"臥",能否"一馬當先"抑或"馬失前蹄",值得細細思量。
跳槽,本是舊上海的一句俗話,曾頻繁出現在清末小說《海上花列傳》中。現在,它的引申義是指職員自願主動地請求辭職。臥槽一詞,本為中國像棋裡的一殺招,指的是進到底像前一格位置的馬,既可將軍,又可抽車,極其凶狠。但在職場語境中,它顯然與"跳槽"相對應,指的是把握市場走向,司職分內工作,拒絕輕率跳槽,精於韜光養晦的行為。
不過,臥槽與跳槽並非完全對立,否則就可能變成一匹"臥槽泥馬"。臥槽泥馬出自《戰國策》,形容虛有其表、竊居名位者,即使有相應的地位,其能力也不足以勝任,等同於爛泥扶不上牆。所以說,臥槽者不應成為"臥槽泥馬",臥槽也並非"臥以待斃"。職場人士大可不必草木皆兵,而要變被動為主動,視臥槽為蓄勢待發、開創工作新局面的機會。
要不虛有其表地臥槽,有必要牢記以下兩點準則:一是遵守職場規則,不要做一天和尚撞一天鐘,而應在本職崗位上更加勤奮努力,以此來避免被動失業;二是找準定位,釐清自身職業目標和規劃,在沉下心來做好本職工作的同時,積極補充和更新知識和技能,以便在經濟復甦和職場回暖後成為一匹"駿馬"。2月23日解放日報"專家解答"欄目,責任編輯周智強,執行編輯李小佳,夏斌。
- 關鍵字搜索:
- 網友
看完那這篇文章覺得
排序