深圳的街頭一景
"這個大都市的歷史不足三十年,過去它被視為資本主義初期苦工的煉獄。但今天看來,這個城市驚人的乾淨利落。"這是"日報"記者對中國改革先鋒城市深圳的第一眼印象。但他進一步發現:
"今天的深圳不僅是中國最現代、最富有的城市,也是賣淫業的首都。十萬名男性與二十萬名女性性工作者在這裡生活和工作。對於一個1200萬人口的城市來說,這一數字乍看起來似乎並不大。但從絕對數字看,這麼多的性工作者在市內已比比皆是。在德國,他們的總數等於一個大城市的人口。
過去二十年內,這個南方都市形成了一個全世界無可比擬的新行業。妓院以夜總會或卡拉OK的形式出現,按摩院中按摩的並非只是頸部、脊背或小腿。在這裡走進理髮廳,如果除了一名女理髮師外,還看見三個年輕女人在關心大多是男性顧客的舒適與否,不必大驚小怪。甚至商場中掛著衣服的架子之間,也有女人友好、主動地提供‘服務'。紅燈區已不像其它城市只佔一兩條街道。上沙區因住著所謂的小老婆或長期包養的女人,被當地人稱為‘二奶村'。
中國官方禁止賣淫,其它城市的警察一再進行大搜查、封閉俱樂部,但深圳數千家這樣的場所多年來卻平安無事。廣為流行的納妾現象本來就很難取締,甚至許多黨員都把包二奶視為身份的象徵。此外,賣淫是重要的經濟支柱,在深圳受到省市當局的容忍。九十年代末,黨的一名高級幹部甚至想徵收高額的妓女收入稅,中央政府制止了這一動議,理由是對正式禁止的行業不能徵稅。"
来源:
- 關鍵字搜索:
- 深圳
看完那這篇文章覺得
排序