重申美國的承諾(圖)


皮尤調查中心上月的報告顯示,對美國持負面看法的國家是對美國持正面看法的國家的兩倍。

有時候,我們會因為我們的成功而招致反感,或 者因為我們是世界上唯一的超級大國而令人畏懼。我們的錯誤當然會削弱我們。但考慮到這些因素,皮尤的調查最為突出的方面可能深藏於細節當中。即時是那些最 不喜歡我們的國家,美國人和我們的理想仍然獲得相當大的支持。人們只是質疑我們能否兌現,在7月4日(美國獨立日),我們應該花幾分鐘時間思考這個問題。

自1776年以來,美國一直奮鬥,艱難走過戰爭,走過不公正,以實現《獨立宣言》簡單而鼓舞人心的理想——人人都享有生命權、自由權和追求幸福的權利。

當 然,這個旅程並不容易,並不單純。奴隸制、虐待土著、竊取他們的土地、拘留日裔美國人,這些都只是我們歷史上的一部分污點。即使在今天,我們仍在各種時代 挑戰當中努力維護我們的理想。水刑爭議、無證監聽以及無限期拘留囚犯等問題都表明這個任務的艱鉅。我們常常偏離路線。

但這只不過是人之常情。我們之所以成為美國人,是因為我們仍然受這些理想鼓舞,海外那些渴望加入我們的人們也受這些理想的鼓舞。即使我們不完美,他們和我們一樣知道,美國是夢想最可能實現的地方。

那麼,我們有時候為什麼會遭到嚴厲的審視?

1912年就有一個意味深長的答案。紐約市請受人尊敬的作家豪威爾斯(William Dean Howells)寫一篇可以在每一所公立學校大聲朗讀的聲明。豪威爾斯寫道:「當我們的國家犯錯,她的錯會比別的國家的錯更嚴重,因為她比其他國家有更多 的光,而且我們應該讓她感到,我們為她(的錯)感到難過和羞愧。」

但是,光線多數時候是很明亮的,在這種情況下,奇蹟就會發生。暴政被打敗。不公正被顛覆。生命得到拯救。在過去232年,人們說過多少次:「感謝上帝保佑美國人。」

這個國家一直是英雄和避難所,如果海外的人們以更高的標準看待我們,那是因為我們也會這麼做。誠如非裔美國詩人休斯(Langston Hughes)70年前所言:

啊,讓美國再次成為美國

這片土地從來都還不是美國

然而必須是……

噢,我坦白說吧

美國從來就不是我心中的美國

然而我發誓

它將成為那樣的美國!
本文留言

近期讀者推薦