透視中國:從誤讀到正讀(圖)

聽上海友人說了這麼一件事。目前在上海工作、居住的外國人有6萬多人,還有難以計數的外國遊客,他們大都知道,一旦遇上什麼麻煩事,便會打110報警求助電話。說外語的電話,都是三方同時通話,報警的外國人、翻譯志願者、接警室警員。一天下午,110接警翻譯一位女志願者接到電話,是住在一個小區的外國人報警。他說,從窗口望出去,樓下有個男人在打女人,有幾個圍觀者,竟然誰都不去勸架。他覺得不可思議,於是就打來電話報警。那位女志願者心想,那多半是夫妻吵架,但還是如實翻譯了。接警室警員問明地點,快速出警。過了10分鐘,這名外國人又來電話,翻譯女志願者問他,還有什麼事嗎?那外國人說,沒事了,是來謝謝你們的,你們出警很快,事情解決了。

女志願者說,別以為那外國人是多管閑事,國情不同,習慣不同,文明程度不同,中國人習以為常而見怪不怪的事,外國人會覺得不理解,覺得奇怪,於是報警。事情解決後,他們往往會再打電話來致謝,這是他們的禮貌。在中國人看來,這種禮貌是多餘的,沒必要再花電話費了,外國人卻習慣這麼做。這就是東西方文化的差異。

正是這種差異,中國人常常誤讀外國,外國人也常常誤讀中國。據北京一些駐外記者說,常常有外國人問他們:"中國人是否愛吃貓肉、老虎肉?""男女結婚生孩子是否都必須得到政府官員的批准?""中國最流行的一道菜是不是宮保雞丁?""你們中國共產黨不是要求13億人想法都要一致的嗎?""中國最大的城市是不是東莞?"......

放眼世界

誤讀源於不瞭解,隔閡產生誤讀。其實中國人也常常誤讀世界。中國人都從表面認識鄰國印度,又窮又髒又亂,它對人口不加節制,5年後要超過中國乃至人口爆炸,印度的人口確實僅次於中國,但它卻是世界上人口結構最年輕而又充滿活力的國家,這個軟體大國、藥品製造大國、生物大國、世界的辦公室,正是它的人口結構,能確保印度在二十年後擁有充足的人力資源而發展經濟;非洲國家實在太窮了,這是中國人的普遍認識,中國人不知道非洲至少有17個國家人均收入超過1000美元;發達國家的年青人都會買房,又錯了,他們更熱衷租房,以美國為例,至少一半美國人是在結婚5年、工作10年後才買房......

中國人常說要"放眼世界",誤讀世界就無法融入世界,唯有正讀世界才能加快中國的國際化進程。

大雪災肆虐大半個中國,很多人不能回家過年

當下,逾50年一遇的特大暴雪,令重災區湖南、安徽、貴州、江西、廣西、湖北的災情持續,更朝著華東地區江蘇、浙江、上海蔓延,廣東和寧夏也陷入災情。危機的爆發往往是在人們最缺少準備的薄弱環節造成嚴峻局面。一場北緯30度上下的南方罕見暴雪,偏偏在一年中運輸最忙亂的"春運"期間降臨,把中國這個龐大的經濟體的脆弱環節徹底暴露了,猝不及防的非常雪災,將中國的諸多非常狀態暴露在光天化日之下:不敏銳的國家應急機制,鐵路公路運輸的壟斷,疏漏百出的煤電體制,畸形的春運現象,久久沒有推動的城鄉戶籍體制改革......即使國務院成立了救災中心,但誰是具體負責人,救災方案和步驟如何,人心如何安撫,經濟如何應對,外界統統不得而知,方方面面亂成一鍋粥,應急成了添亂。哈爾濱的朋友在電話中說,真不理解你們南方,下幾天大雪就沒電供應,鐵路、公路癱瘓,物價飛漲,還說什麼備戰?別說我們東北,那人家北美、北歐、俄羅斯每年冬天都不要過日子了啦?

話說得刺耳,卻也中聽。雪災在西方國家很常見,讀讀他們如何應對,也能反思自己。2005年12月,一場特大暴風雪襲擊美國,早在12月3日,氣象部門就發出"災難性天氣"警告。幾乎所有主流報紙、電視、廣播都提醒市民,"今晚大雪將下15厘米","注意保暖,特別是幫助老人和學生做足防寒準備"。儘管雪災造成15萬戶停電,但人們早就做好準備,家中儲藏了防寒備災物資,生活沒有太大影響。

在美國,暴風雪來臨前,紐約政府取消環衛工人假期,堅守崗位應對風雪,肯尼迪國際機場增添掃雪設備,每小時能至少清除500噸積雪,華盛頓政府警告如果將車輛停靠在主要街道而阻礙交通,司機可面臨250美元罰款,波士頓政府為需要者提供棲身之地,費城政府敦促居民幫忙查看近鄰親友中的老年人,以確保溫飽。美國如此,發達國家無不如此,瑞士在暴風雪來臨前加強預報,尋求新裝置新技術減少雪崩,監控雪道,提供"生命包"氣囊滑雪服;德國在中小學開展災害預防教育,加強公眾防災意識;俄羅斯有個緊急情況部,全稱俄聯邦民防、緊急情況與消除自然災害後果部,除了救災,該部負責教育國民如何應對突發危機;日本早前成立了"防災省",英國應急防災機制由中央和地方共同建立......

在自然災害面前,生命是脆弱的。暴風雪總會過去,反思才最重要。讀一讀外國是如何應對暴風雪、洪水、颶風、地震災害的,學學外國人怎麼做的,這就是一種正讀。

(文章僅代表作者個人立場和觀點)
本文留言

作者江迅相關文章


近期讀者推薦