content

准新娘:觀眾彷彿融進了中國的朝代(圖)

 2008-01-06 18:17 桌面版 简体 打賞 0
    小字

 

圖說:1月5日,從事信息技術的嘎尼-蘭道夫(Garnie Randolph,右)和從事會計工作的未婚妻特麗莎-金(Traliza King,左)在亞特蘭大觀看了神韻紐約藝術團表演的"全球華人新年晚會"。(看中國

[看中國記者王燕美國亞特蘭大報導] 1月5日星期六,從事信息專業的嘎尼-蘭道夫(Garnie Randolph,右)和從事會計工作的未婚妻特麗莎-金(Traliza King,左)觀看了"神韻紐約藝術團"在亞特蘭大上演的第2場"全球華人新年晚會"。演出後,准新人嘎尼和特麗莎特意請其他觀眾幫他們在晚會的大型招貼畫前甜蜜留影。

嘎尼介紹說:他在Comcast 供職,在公司裡看到一本雜誌, 裡面有這場晚會的廣告,"我就想:哦,我記起來了,去年我也看到了這個晚會的廣告,可惜錯過了,今年我一定要去看。"

嘎尼談到今天的演出"哦,太棒了,我很喜歡, 我是東方文化的忠實‘粉絲',這場演出,我感覺就像回家一樣。"

特麗莎說: "這場晚會為我們地區帶來了中國文化,好美,真的太好了。我很喜歡這個演出,讓你感到非常真實,觀眾彷彿融進了中國的某一個朝代之中,尤其是那些宮廷舞,我們都成了皇族,就坐在那裡,這些演員們都在為我們表演。"

這時,特麗莎柔情蜜意地望了身邊的嘎尼一眼,說:其實,這也是我送給他的生日禮物,他不得不等啊等,等到今天,才能收到這份禮物。

特麗莎和嘎尼都說:他們最喜歡裡面打鼓的節目("大唐鼓吏"和"威風戰鼓")。嘎尼對其中的"二胡"獨奏非常感興趣,很想知道那是什麼樂器。特麗莎則問,節目中,佛家的"單手立掌"是什麼意思。

特麗莎說:這場晚會讓我們學到了很多中國的文化,那兩位主持人的解說詞,對觀眾理解節目的內涵很有幫助。開演前,我把節目單從頭到尾瀏覽過一遍,但並不是每位觀眾都能這樣。另外,譬如那個"嫦娥"的舞蹈,如果沒有主持人的解說, 我可能不大明白那個舞蹈背後的故事。

嘎尼補充說:這讓我想起,在美國,也有類似中國"八月十五"的節日,我們叫"收穫月(Harvest moon) " ,大約在每年的9月和10月間,月亮會是大大的滿月, 古希臘的時候,人們會在這個期間收穫玉米等糧食,因為冬天很快就要來了。

特麗莎還說:我倆正在計畫我們的婚禮,就在這個劇院的樓上,我們很想有一些東方文化的東西,例如,今天的"二胡"演奏和扇子舞給了我們很多啟迪,要是我們的婚禮裡能有一些這些表演,就太棒了。

特麗莎說:"神韻晚會,將成為我倆每年必定參加的活動,如果明年神韻的晚會不能來亞特蘭大, 不論神韻走到哪裡,我們也一定要到有神韻演出的地方去看上一場。"

看中國首發 轉載請註明


来源:看中國 --版權所有,任何形式轉載需看中國授權許可。 嚴禁建立鏡像網站。
本文短網址:


【誠徵榮譽會員】溪流能夠匯成大海,小善可以成就大愛。我們向全球華人誠意徵集萬名榮譽會員:每位榮譽會員每年只需支付一份訂閱費用,成為《看中國》網站的榮譽會員,就可以助力我們突破審查與封鎖,向至少10000位中國大陸同胞奉上獨立真實的關鍵資訊, 在危難時刻向他們發出預警,救他們於大瘟疫與其它社會危難之中。

分享到:

看完那這篇文章覺得

評論

暢所欲言,各抒己見,理性交流,拒絕謾罵。

留言分頁:
分頁:


x
我們和我們的合作夥伴在我們的網站上使用Cookie等技術來個性化內容和廣告並分析我們的流量。點擊下方同意在網路上使用此技術。您要使用我們網站服務就需要接受此條款。 詳細隱私條款. 同意