組圖:日本投降時的珍貴歷史照片

全面再現日本投降時的珍貴歷史照片
1945年8月15日,經過中國人民長達8年的不屈不撓的鬥爭,以及美利堅合眾國對廣島長崎的原子彈轟炸,日本go-vern-ment終於宣布投降。

 

1945年8月15日中午,日本天皇裕仁發布詔書,宣布接受盟國的《波茨坦公告》,向盟國投降。8月17日,日本天皇發布敕諭,命令所有武裝部隊停止一切戰鬥行動,向同盟國投降。

 

1945年8月19日,日本大本營的十六名代表根據麥克阿瑟的命令抵達馬尼拉,聽取有關盟軍進駐日本本土和簽署投降書的指示,並接受由同盟國擬定的投降書文本。

 

1945年9月2日上午9時04分,受降儀式在停泊於日本東京灣的美軍戰列艦「密蘇里」號上舉行。日本外相重光葵和日軍陸軍參謀總長梅津美治郎等日本投降代表團11人代表日本向盟國投降。由美國、中國、英國、蘇聯以及其他對日作戰的戰勝國受降。

1945年8月19日,日本大本營的十六名代表根據麥克阿瑟的命令抵達馬尼拉,聽取有關盟軍進駐日本本土和簽署投降書的指示,並接受由同盟國擬定的投降書文本。

  1945年9月2日上午9時04分,受降儀式在停泊於日本東京灣的美軍戰列艦「密蘇里」號上舉行。日本外相重光葵和日軍陸軍參謀總長梅津美治郎等日本投降代表團11人代表日本向盟國投降。由美國、中國、英國、蘇聯以及其他對日作戰的戰勝國受降。

 

盟軍最高統帥麥克阿瑟與同盟國各國代表在簽署降書儀式上接受日本投降

 

受降儀式上,盟軍最高統帥麥克阿瑟神色肅然地宣讀完要求日本投降的命令後,指著桌子前的椅子,嚴肅地宣布:「現在我命令,日本帝國政府和日本皇軍總司令代表,在投降書指定的地方簽字!」

日本外相重光葵代表日本政府簽署投降文書
日軍陸軍總參謀長梅津美治郎代表日軍大本營簽署投降文書

 

麥克阿瑟接著宣布:「同盟國最高統帥現在代表各交戰國簽字!」,麥克阿瑟簽完字以後,美利堅合眾國代表尼米茲海軍上將,中華民國代表徐永昌陸軍上將,聯合王國代表布魯斯·弗雷澤海軍上將,蘇維埃社會主義共和國聯盟代表德裡維昂柯·普爾卡耶夫陸軍中將,英聯邦澳大利亞代表托馬斯·布來梅上將,加拿大自治代表摩爾·科斯格來夫上校,法蘭西共和國臨時政府代表雅各斯·列克雷克上將,荷蘭王國代表康拉德·赫爾弗里奇上將和英聯邦紐西蘭政府代表昂納德·伊西德少將依次代表各自國家簽字。麥克阿瑟最後致辭:「我們共同祝願,世界從此恢復和平,願上帝保佑和平永存!現在儀式結束。」——此時正是九時十八分。

  9月3日,中國國民政府下令舉國慶祝3天,並從第二年開始以每年9月3日作為抗戰勝利紀念日。

 

 

中國國軍軍令部部長徐永昌上將代表中國政府簽字接受日本投降

日本向盟國投降書 封面

英文投降書譯文:

  我們,謹代表日本天皇、日本政府及日本皇軍總將,茲此接受一九四五年七月廿六日由美利堅合眾國政府、中國政府及大不列顛政府於波茨坦協定所擬訂的四個條款,和及後由蘇維埃社會主義共和國聯邦提出的附款,上述四強下稱為同盟國。

  我們茲此宣布日本皇軍總將,所有日本陸軍部隊以及所有日本轄下地區的武裝部隊向同盟國無條件投降。

  我們茲此頒令所有日本轄下地區的武裝部隊以及日本人民立即停止任何敵視行為,以便處理及援救受損船艦、戰鬥機,軍用及民事財產以及必須遵循由盟軍最高統帥的指示及由他監督下由日本政府所頒布的所有法令。

  我們茲此命令日本皇軍將領總部立即向日本陸軍部隊以及所有日本轄下地區的武裝部隊的各司令官指令(他們)必須自發性無條件地投降,確保所有部隊受他們監管。

  我們茲此頒令所有民事、陸軍及海軍官員必須服從及遵守由盟軍最高統帥所宣布的聲明、法令及指令而使投降(條款)能落實於他們或他們的職能中。除非由他(官員)提出告退或呈辭外,我們會如舊保留以上官員的原有職級以及會繼續(派遣他們)執行非戰略性任務。

  我們茲此保證遵守波茨坦協定所擬禮待天皇,日本政府及其繼任者的條款,無論任何法令及採取任何行動必須得到盟軍最高統帥的指令或由同盟國擬定貫徹(波茨坦)協定的制約。

  我們茲此命令日本政府及日本皇軍將領總部立即釋放由日本國拘留的所有盟軍戰俘及本國的離心分子,並給予他們提供保護、醫護,照料及直接運送至(盟軍)指定的地點。

  天皇內閣及日本政府必須服從盟軍最高統帥將制定實行投降條款的步驟行政以治理國家。

  一九四五年九月二日於日本國東京灣簽署,第0904號。

 

 

 

本文留言

近期讀者推薦