據BBC報導,這次參加第二輪投票的選民數量空前,伊朗當局不得不再次延長投票站開放時間。據統計大約有4,700萬選民參加,其中半數的年齡低於25歲。
BBC在德黑蘭的記者說,高投票率顯示這次選舉可能成為伊朗的轉捩點。
在星期五的選舉舉行之前,行將卸任的伊朗總統哈塔米敦促政府部門必須確保選舉是自由同公平的。據信伊朗當局已經下令內政部官員確保投票站內沒有任何的威脅選民事件發生。
在上星期五舉行的第一輪選舉中,傳出了貪污舞弊以及選民受威脅的指稱。有大約25人被捕,當局懷疑他們操控選票。
BBC在德黑蘭的記者哈里森說,兩名候選人截然不同,在意識形態以及社會階層等方面讓伊朗國內的選民清楚的分成兩半。
前總統拉夫桑賈尼承諾推行社會改革以及同西方保持較為密切的關係。他的主張在伊朗選民中較受歡迎。
但是,拉夫桑賈尼的財富也成為了一些人的攻擊物件。
艾哈邁迪內賈德是前德黑蘭市長,他有以前的軍人背景,他的保守伊斯蘭路線令不少人感到關注。
他承諾重新分配財富,並且在伊朗的伊斯蘭社會中加緊努力對付他所稱的"西方社會的腐敗"。
(中央社德黑蘭二十五日法新電)一名伊朗內政部官員今天說,強硬派候選人艾哈邁迪內賈德已擊敗溫和派對手拉夫桑賈尼,贏得總統決選。
根據最新數字,在已開出的大約一千八百三十萬張選票,即接近昨天據估投票總數的八成,艾哈邁迪內賈德得票率為六成一五,遠高於拉夫桑賈尼的三成五九。
拉夫桑賈尼的一名親信承認,艾哈邁迪內賈德已篤定成為這個回教共和國的下任總統。
--版權所有,任何形式轉載需看中國授權許可。
- 關鍵字搜索:
- 伊朗
看完那這篇文章覺得
排序