如果中華後代都讀不懂唐詩

22年前,我以不錯的成績從大學中文系畢業;22年後,我翻開報紙,突然發覺讀不懂中文了。是怨自己故步自封,還是因為這個世界變化太快?我不得其解。

  我一直認為,漢語是一種很美的語言。唐詩、宋詞描繪出的絕妙意境,南北朝駢文的華麗詞藻,曾無數次讓我從內心深處發出由衷的慨嘆。然而,今天的漢語卻正在遭到兩方面的衝擊。

  一是來自英語的衝擊。其結果是,漢語正在變得不土不洋。聽聽香港人、新加坡華人那漢英交雜在一起的「漢語」,我們只剩下嘆氣的份兒了。記得在以色列工作期間,當地一名正在學漢語的學生拿著老師留的作業向我求教。我一看那半通不通的漢語,差點兒沒暈過去。原來,他的漢語老師是香港人。

  二是來自網路語言的衝擊。其結果是,漢語正在變得雜亂無章。記得幾年前的一天,我收到一封電子郵件,裡面數次出現mm兩個字母,費盡心機未能猜出其意。遂放下酸腐文人的臭架子,向一大學生求教,方得知是「美眉」的意思。遂又問:「美眉是何意?」這次輪到這位大學生暈了。

  從上述可以看出,淨化漢語、規範漢語,已是刻不容緩。這一點,從猶太人保衛希伯來語的態度上也能得到佐證。希伯來語是世界上最古老的語言之一。在漫長的歷史進程中,希伯來語經歷了一個死而復活的過程。一個名叫埃利澤.本-耶胡達的人為了挽救死去的希伯來語,做出了大量的努力。近一個世紀以來,希伯來語成為凝聚流散世界各地的猶太人的一股重要力量,成了猶太民族的標誌和象徵。1948年以色列建國,希伯來語被定為官方語言,本-耶胡達則成為猶太人的民族英雄。

  因此,我們提出打「漢語保衛戰」,更多地是為了保衛漢語所承載的中國文化和民族傳統,以便讓它一代一代傳承下去。否則,等子孫後代都操著一口不中不洋的「漢語」時,他們上哪兒去體會當年唐詩宋詞的優美情懷,去體會作為炎黃子孫的自豪?(文章僅代表作者個人立場和觀點)

本文留言

近期讀者推薦