隨後安排的workshop,由臺灣與旅遊相關的協會和業者共組的九個攤位,與現場業者進行交流,之後並有「春水堂」展演手搖珍珠奶茶享客,以及李孟玲現場畫扇致贈賓客。晚宴中,為展現「以樂映畫,以樂畫伴美食」的中國傳統晚宴特色,特別邀請「望月小集」表演中國傳統音樂,陳柏梁先生現場揮毫,並由隨團主廚邱平興等三名師傅精心烹調「生菜龍蝦松」、「蜜汁火方」、「小龍包」宴饗嘉賓。
駐法代表邱榮男在晚宴中致詞時,先以中文預祝觀光局在國際推廣觀光活動的成功,之後再以法文強調臺灣的特殊性與觀光價值。
蘇成田在訪問中再次說明交通部觀光局在「挑戰2008:國家發展重點計畫」所負的任務「觀光客倍增計畫」,主要意義是政府確立觀光業發展的重要性,建置觀光旅遊服務網及整備觀光環境,希望2008年度以觀光為目的來臺旅客人次倍增到200萬,整體來臺旅客倍增至500萬。
「觀光客倍增計畫」正在進行五大重要業務,包括:一、整備現有大套裝旅遊路線;二、開發新興套裝旅遊線及新景點;三、建置觀光旅遊服務網;四、國際觀光宣傳推廣;五、發展會議展覽產業。此一重任,無論是從整備國內旅遊設施到國際觀光業務推廣,一點都不能輕忽,此次率團在巴黎推廣的「臺灣之夜」以及緊接著到柏林參加的旅遊交易會,都是將臺灣觀光推向歐陸的活動重點。
臺灣觀光事業推向歐陸的優勢為何?現場法國旅遊業者接受訪問時表示,這可分為兩類,一類是經常到亞洲觀光,已去過東南亞、中國大陸、日本、韓國而希望有新旅遊點的法國人,另一類則是對亞洲開始好奇卻恐懼因文化、語言殊異而不敢成行的法國人。臺灣精小而美,不僅是亞洲唯一涵括多重地理環境、氣候而形成豐富景觀的島嶼,並且交通方便,加上當地能以英文溝通的比例相當高,這都是臺灣觀光事業推向歐陸的優勢。
蘇成田並補充說,以西歐字母出現在各種媒體、指南手冊的臺灣地標、路名未能統一,的確對來臺灣觀光的外國人造成困擾,因此,統一英文拼法是目前正努力的工作,預計三月底會完成此一工作。
在整個豐富多樣的晚會活動之後,一些法國記者表示,近一個世紀前,葡萄牙人曾將臺灣稱為「IhlaFormosa」,而今「美麗的島嶼」的確又再現了
- 關鍵字搜索:
- 令法
看完那這篇文章覺得
排序