唐外長光火的語義學

中共即中國共產黨簡稱,何以臺灣記者這一稱呼,引起中共外交部長很不愉快,這涉及複雜的中共政治語義學。

大抵某一名稱為傳播範圍中所有聽眾所擁護或認同時,則必有正面政治效果。

反之,某一稱謂在某一傳播範圍引起厭惡反感則會有負面政治效果。

例如在共產黨統治範圍內,上世紀蘇聯對內宣傳,總是把反蘇反共聯繫在一起,因為在蘇聯國內長期宣傳,當時蘇聯民眾把共產黨與蘇維埃認同為一體,全民擁護。而在蘇共內部,由於把少數派孟什維克早已打倒搞臭,而多數派布爾什維克則成了光榮正確的代名詞,所以蘇聯共產黨對內正式稱呼,書面語言總是聯共(布),這個引號內的「布」字是去不得的,表明正確及與機會主義派的區別。

而在中國,共產黨武裝奪權後,存在政權合法性問題,正式名稱為中華人民民主共和國,而聯合國與英國以外的西方國家在上世紀七十年代以前始終稱其為共產黨中國或赤色中國,這涉及名與實,形式與內容,形象與本質的語義內涵。

從名稱、形式、形象方面,中共自己對外自稱中華人民共和國,或喜歡別人叫它人民中國。

從內容、本質、實體上說,它確實是共產黨一黨專政的國家。這一本質在中共黨內並不避諱,如說中國人民解放軍是黨軍,人民民主專政實質上即無產階級專政,黨員皆知「民主黨派」是統戰需要,人民代表大會層層選舉都派黨員來控制選票。

在黨內劉少奇對中共的提法獲得共識,即偉大、光榮、正確的黨,因此「反黨」一詞在黨內即大逆不道,雖然名為反黨分子如彭德懷、黃克誠、張聞天等人並不反對共產黨。

而在國際上「反共」卻在更大範圍大得人心,因為在共產黨統治範圍以外的輿論與民眾沒有經過共產黨洗腦,接受多方信息,對共產黨的言與行有諸多對照。上世紀十二個共產黨專政國家垮掉八個,就是已經臭了。

因此中共對外名稱必須揚名而避實,害怕循名而責實,如一黨專政以人民中國包裝,你反對它就是反華,就是反對大陸甚至全球所有華人。

但如國外公開認同中共此一流行稱呼,則反對它,不過反共,反而名正言順,名實一致,大得人心。

說難聽些,即婊子立牌坊問題,既是獨裁專政,又怕露餡、揭老底。說白了中共已經臭了,而文明古國的招牌還要利用。

中共末代敗家子江澤民既要壟斷一切黨政軍大權,又要吹風「全退」,即強化對全民的嚴厲專政,對外又稱不惜作最大親美派,真正反恐怖,融入國際主流社會,是負責任的大國。再提中共稱呼,是跟江澤民唱對臺戲,有意或無意都會拆穿血腥專政的畫皮。

江的辦法是把血腥專政合法化,因為他對鎮壓的民眾扣上「反社會、反人類」,因而反而是保獲人權。

可惜這類政治語義學的把戲,弄得許多人一頭霧水,稀裡糊塗、莫名其妙地中了圈套。

(文章僅代表作者個人立場和觀點)

本文留言

作者中南容相關文章


近期讀者推薦