昵称:
*
已有
7
条评论,共
0
人参与
(看不见请点击“验证码”刷新)
请输入上面看到的数字:
畅所欲言,各抒己见,理性交流,拒绝谩骂。
排序
先发表
后发表
最多顶
最多讨论
每页5个
每页10个
每页15个
看全部
胡说
1楼
toilet不粗鲁?就是马桶蹲坑的意思。只有新加坡这种地方才用。在伟大的美国,我们用restroom, gent's
2014年12月06日 23:05
16
頂
回覆
举报
1122051
561758
01/
16
1417878305000
3
abc
1-1楼
去英国也有人讲toilet. 美国的确是说restroom
2014年12月08日 05:47
14
頂
回覆
举报
1122388
561758
01.00/
14
1417988866000
没胡说
1-2楼
如文中提到的,toilet 本身源于对更衣/化妆的称呼,也就是说实质上是不粗鲁的。英国,澳洲都讲toilet,法语也是la toilette. 不过我们在美国的确管马桶叫toilet,所以在美国的话你说的没错,就是马桶蹲坑的意思。但国际上不一致这么认为。
2014年12月08日 06:23
18
頂
回覆
举报
1122400
561758
01.01/
18
1417991017000
看中国网友
2楼
有水冲便池的厕所在中国就算是高档的了。如果你到广大的农村和小城镇去看一看,就知道没多少私家厕所和公共厕所是有水冲洗便池的,那个脏就不用说了。农村大多数的厕所就是一个粪坑,就是有水冲也不能冲,否则粪池很快就会被水装满了。Water Closet对中国人来说,真是高档厕所了。哪一天中国社会无论城市还是农村的厕所都能象酒店一样干净了、都能随处都有了,中国人的生活才是真正有品位了。
2014年12月07日 02:54
20
頂
回覆
举报
1122082
561758
02/
20
1417892061000
1
toilet的本意
3楼
toilet这个词的意思,实际上就是冲水的意思,因为toil的意思本来就是turn(旋转),也是stir about(搅动)的意思,所以toilet这个词的本意,应该就是说马桶冲水的意思,因为马桶冲水会有漩涡,水会旋转。et当然就是名词后缀了。
2014年12月07日 03:05
14
頂
回覆
举报
1122084
561758
03/
14
1417892711000
2
abc
3-1楼
no, 文中讲的是对的。toilet 来源于法语的toile或toilette,原先是布料的意思,后被用来形容更衣,更广泛的就是更衣与化妆。去“toilet"就是指去更衣/化妆室,也就暗示了去厕所。从文中指出的香水的名称 "eau de toilette" 就可以看出"toilet"一词与"妆容”的关系。
2014年12月08日 06:02
13
頂
回覆
举报
1122389
561758
03.00/
13
1417989761000
看中国网友
4楼
使用WC在中国最贴切!中国的厕所屎尿横流、蝇虫肆虐、臭骚气难耐,你用任何其它的代名词形容它都是对现代文明的摧残,在中国,还是继续使用WC吧!
2014年12月13日 02:46
18
頂
回覆
举报
1123568
561758
04/
18
1418409994000
1
分页:
排序