
安徒生一生从来没去过中国,但他对那个远方的古老国度充满了美好的想像。(图片来源:Adobe Stock)
安徒生在1843年写了一篇很特别的童话,叫《夜莺》。这可是他所有作品里,唯一一篇以中国为舞台的童话。安徒生一生从来没去过中国,但他对那个远方的古老国度充满了美好的想像。他描述了一只美妙的夜莺在中国皇宫的花园里,用歌声打动了皇帝的心。这个故事藏着许多关于真情和生命的秘密。今天读来都一点不过时。

夜莺不为权贵摆弄,它的真诚和深情,令人动容。(图片来源:合成图)
故事大概是这样:大自然中有一只小小的夜莺,它看起来很普通,可是它唱起歌来,美妙极了!那些生活贫苦的人们听了,都忍不住忘了忧愁而赞叹它的歌声。后来,皇帝听说了这只夜莺,便千方百计把它从森林里找来,让它住进了宫里,每天为自己唱歌。从那以后,这只夜莺就变成了皇帝的“御用歌手”。不久,远方进贡给宫里另一只机械夜莺。它外表珠光宝气,非常华丽,给它上好发条,它就能唱出精美的歌曲,让它唱什么它就唱什么,又方便又好听,皇帝和大臣们都更喜欢它。真夜莺觉得,自己在宫里受到冷落,于是悄悄地飞走了。几年过去了,皇帝病得很重,躺在床上,好想听夜莺唱歌啊。可是那只机器鸟儿不肯唱了,因为它的发条已经被磨损得差不多了。皇帝奄奄一息,气氛沉重无比。就在这时,那只真正的夜莺忽然飞回来了,它就停在窗外枝头,用最美丽的歌声唱着,温柔地抚慰皇帝的心。它的歌声赶跑了死神,皇帝慢慢地恢复了生机。
安徒生用他细腻的笔,把皇帝和一众大臣们刻画得栩栩如生。他们都喜欢新鲜的事物,迷恋光鲜亮丽的外表,而那只夜莺,却始终不为权贵摆弄,它的真诚和深情,令人动容。
安徒生的中国缘
安徒生为什么会写一个发生在中国的童话呢?安徒生一生游历了很多地方,有土耳其、法国、意大利,但他从来没有去过中国。那个遥远又神秘的东方国度,对他来说完全是一个梦境般的存在。他在自传《我的童话人生》里,曾经吐露过小时候的一个梦想:“有一个月光明亮的夜晚,我坐在家乡欧登塞的小河边,心里想着,如果有一位漂漂亮亮的中国王子能从地球的另一边挖个地道穿过来,给我唱歌,然后带我飞到中国,将我带进一个完全不同的高贵显赫的生活,那该多好啊!”后来,他笔下出现一只住在中国皇宫里的夜莺,写这个童话也是安徒生童年梦想的一个小小的实现,也让我们在听故事的时候,能感受到那份穿越时空的童真与美好。
安徒生的梦与爱
安徒生笔下那只美丽的夜莺,其实是有个真实原型的,就是他曾暗恋过的一位姑娘:瑞典著名的女高音歌唱家珍妮‧林德。珍妮的出身与童话里森林中的夜莺很相似,都是平凡的、来自民间的。而且她还是个私生女,从小家境并不富裕。9岁那年,珍妮进入了瑞典皇家歌剧院,她靠着坚定的努力和天赋,终于成为19世纪欧洲最耀眼的女高音,被人们亲切地称为“瑞典夜莺”。1840年,年轻的安徒生遇见了珍妮,但当时她对他很冷淡,两人并没有太多交集。直到1843年再次相遇,珍妮住在哥本哈根,安徒生每天都会去看望她,分享心事,慢慢地两人变得熟悉。安徒生默默地爱慕着珍妮,但珍妮却把他当作兄长,没有回应他的感情。后来,珍妮与一位钢琴家结婚了,安徒生只有将这段情永远藏进心里,他的一生再也没有爱过其他人⋯⋯爱而不得的安徒生将这份感情升华到了自己的作品当中,刻画了一个唯美、圣洁的夜莺。《夜莺》写出了安徒生对神秘东方与美好爱情的憧憬,也写出了他那一份深深的梦与爱。
夜莺为谁歌唱?
在这个经典故事里,真夜莺与机械夜莺的对照堪称神来之笔。人们对那只人造的鸟儿推崇备至。它精密、可控、永不出错,每一个音符都完美得像计算机程序。整个宫廷都拜倒在这种“工业技术”的脚下。会自由歌唱的真夜莺黯然失色。
真夜莺为情感而歌,机械夜莺只为上发条的人效劳。这就好比一个是艺术家的真性情流露,一个是技术的工具。现代社会不也是如此吗?人越来越迷恋可控的、标准化的完美,却渐渐忘记了什么是发自灵魂深处的真挚。
看完这篇文章觉得






















排序