大陆网友正式起诉“新华字典”(图)


中国大陆教育界人士钱满秋和刘振成拍摄影片怒斥《新华字典》中的释义内容相当不妥,因而发视频正式起诉《新华字典》。(图片来源:视频截图)

【看中国2023年12月16日讯】(看中国记者杨天姿综合报导)中国大陆网友发视频正式起诉《新华字典》的相关消息一度冲上今(16)日热搜。12月15日,教育界人士钱满秋发视频表示《新华字典》中释义“玩弄女性”、“腰里别着一支手枪”、“孩子小成了累赘”涉嫌违反《出版管理条例》。

质疑释义不当 网友正式起诉新华字典

《新华字典》自中共建政后,一直是大陆人手一本的工具书。然而有两位大陆网友(也有人说这两位是副教授)发现新版的新华字典中,有多处释义不当的地方,12月15日发视频,正式起诉新华字典。

大陆微博消息显示,教育界人士钱满秋(别名钱一)和刘振成拍摄影片怒斥《新华字典》解释玩耍的“玩”字,出现玩弄女性的字样;其次是“别”字,出现“腰里别着一支手枪”的造句;还有“累”字,的释义造句有“孩子小成了累赘”,内容相当不妥。


《新华字典》释义“累”字,造句“孩子小成了累赘”,内容相当不妥。(图片来源:微博)

他们还拍摄影片怒斥《新华字典》里虽然指称“倭”是日本古名,但却没有“倭寇”这个单词,因此15日前往杭州市余杭区人民法院控告字典。

相关消息一度冲上16日热搜,网友对此议论纷纷。

据有关资料显示,《新华字典》是新中国第一部现代汉语字典,由新华辞书社(又称人民教育出版社辞书编辑室)编写。1953年10月,《新华字典》(音序排列版)由人民教育出版社编写出版;1954年8月出版部首排列版。1957年6月,《新华字典(第1版)》由人民教育出版社转商务印书馆出版,此后《新华字典》一直由商务印书馆负责出版,并不断修订。截至2021年10月,已修订至《新华字典》第12版。

《新华字典》是中共窃政后出版的第一部以白话释义、用白话举例的字典。

汉字“进”简化后 出现惊人事 

汉字据称是世界上最有内涵的语言,是中国传统文化的不可或缺的组成部分。世界上有四种最古老的文字,古代埃及的象形文字、苏美尔的楔形文字、汉字和玛雅文字,都是象形字,到今天只有汉字流传了下来。

中共自1949年夺取政权后,处心积虑简化正统汉字,目的就是想通过改变汉字的内部结构,让“汉字”的含意发生变化,让“汉字”失去本身原有的神性与内涵,继而切断我们中华民族文化的传承,让人们在不知不觉中,逐渐的失去我们中华传统文化的根。

从正体字“进”成为简体字“进”来看,我们不难发现,“进”简化后,不但其内在结构发生了变化,它的内涵也完全被篡改。正体字的“进”字,走字旁里是个“佳”字,而简化后的“进”字,走字旁里是“井”字。简化后的“进”字,却从原来的越走越好到佳境,变成了越走越低、越走越窄的去井里了。

因此,使用简化字的现在,不管人们怎么努力,不管人们如何付出,都会因为“进”字的简化,只能是往井里走的,只能是往下走的,所以也就只能是越走越黑、越走越窄、越走越低的。也就是说,中共创造的“进”字,其实就是想让中华民族前“进”的道路越走越窄。

中华文明历史悠久,传承有序,其实是被有意安排的。释迦牟尼佛曾说过,将来未来佛的佛法非常高深,是万佛之佛。这么高深的佛法就得选择一个承载量非常大的语言来传,就是汉语。换句话说,唯有汉语才能表达佛法弘大的内涵。

正统汉字的每一个字,都包含着神传文化无比的智慧,贯穿着中国传统的道德、天人合一等内涵及修炼的道理,反应的是古人敬天敬神的理念和对传统伦理道德的遵守。

因此汉字在中国大陆被简化为简体字其实是一次重大的文化倒退,也是末法时期的必然,败坏了的高级生命认为今天的人不配知道法的深层次内涵,简化字更能客观反映今天的中国人状态,请看高人总结的一组正体字和简化字的对比:

亲(亲)

亲不见,一年难见父母面。处处留情乱播种,子女难得在身边。

产(产)

产不生,人流手术随处见。良田抛荒到处是,不要五谷只要钱。

爱(爱)

爱无心,试问几人是真情。逢场作戏到处有,只要有钱就是亲。

进(进)

进不佳,走到井里成鱼虾。事业犹如水中月,求财恰似镜中花。

听(听)

听耳少,见此说法你别笑。你去看看开大会,能有几个不睡觉。

敌(敌)

舌为敌,言辞演说要注意。百家争鸣是摆设,必须跟我同口气。

耻(耻)

耻无心,丧尽天良难以禁。弱势未能去帮助,反倒还将人家侵。

笔(笔)

笔不直,往往曲笔来写史。秉笔直书从来有,如今此风早丢失。

乐(乐)

乐无丝,是否欢乐你自知。木架丝竹方称乐,被说幸福难支持。

怀(怀)

心不挨,心中不愿怎称怀。心中不甘人不乐,难有几个笑颜开。

庙(庙)

庙不朝,无神之论是信条。若是鬼神都不怕,自然大胆耍阴谋。

中共推广简体字的意图

对汉字进行学术讨论或争论本来是好事,可以明辨是非,去伪存真,促进学术进步,有利于文字的健康发展。但是却一直受到强权政治的干扰,学术讨论难于正常开展,无法取得正确结论。主要表现为:

一,以往学术界的汉字繁简之争,仅只从学术上比较两者的优缺点,各有侧重,见仁见智,莫衷一是,而不能触及到当政者消灭中华文化的谋图,更不能质疑中共“文字改革”的历史背景和目标,因而未能揭露其本来面目,无法取得共识。

二,更因当政者用政治强权干预学术,对有关议题的学术争论和学术研究层层设限,对文字改革的所有做法都只能赞扬,不许批评,一切疑议,均被压制。

因此,汉字的繁简之争,一开始就在强权政治的扭曲下,形成一言堂局面。中共在中国大陆强制推行简体字,封锁正体字的结果,使广大人民不认识正体字,中国人不知道中华文化是什么的畸形状态。给世人造成似乎只有简体字才是大势所趋的错觉。

中共早在假抗日、真发展的延安时代,就设立了专门机构,设计“拉丁化新文字”方案,取代传统汉字,在“解放区”的部分学校中推行,还印刷了新文字书刊,向社会推行。中共以为有了新文字,就可以废除旧汉字,自可斩断中华文化,为独尊马列扫清道路。但是这种西方拼音式的新文字,声音雷同,词不达意,无法准确表达中国语言,错误百出,难于推展,更因为忙于内战夺权,无暇顾及,只得暂时搁置。

中共在大陆建政后不久,百废待兴之际,就迫不及待的想要改掉传统汉字,专设文字改革机构,毛泽东还武断的宣称:文字必须改革,要走世界文字共同的拼音方向。在此毛泽东很明确的说出要废除传统汉字,改用拼音化新文字的最终目标。

在毛泽东的命令下,一些御用学者闭门造车设计出汉语拼音文字,出版文字改革刊物,编写拉丁化新文字教材,用以取代汉字。但汉语和汉字实际上是密不可分的整体,有着相互依存关系,和拼音文字是完全不同的语文体系。用简单的拼音字无法正确表达丰富多彩,有大量同音异意词汇的汉语。用拼音字写出来的文章,谁也看不懂,拼音文字实际上行不通。显然要想用拼音文字取代传统汉字,还必须同时把语言也改掉才行,这是中共短期内无法做到的。

中共既然无法立即全面推行拼音字,只有先采用过渡办法:其一,把拉丁化汉语拼音方案只作为汉字注音之用,暂不作文字推广。其二,先从破坏正体汉字着手,将其简化变形,使人民不能再学习传统文化,割断人民与中华历史的历史联系,以便利灌输马列主义。

五十年代初,中共国务院先后公布两批简化字,在全国推行,把相应汉字称作繁体字,强令废除,剥夺大陆人民使用正体字的自由和权力。因为中共设计简化字并非为了发展完善传统汉字,只是最终消灭汉字的过渡措施,所以要求笔划越简单越好,不管汉字结构原则,更不顾及传统汉字系统的完整性,因而把汉字改的不像样子,给教学、印刷和出版各方面都造成极大混乱和困难。特别是第二批简体字,更为离谱,把许多同音字词合而为一,词意含混,用在文章中,往往词不达意,文理不通,不知所云,引起了广大人民和学者的普遍不满。中共为了平息众怒,不得不把第二批简化字收回,但是却保留了第一批简化字,强制推行。

推行简化字,只是中共消灭中华文化总计划的一部分,接着便在教育界开展声势浩大的“教育改革”运动。在教学中删除古典文学,把中华历代先贤的著作统统丢入垃圾桶,学生只能学习中共钦定的马列毛教条及御用文人炮制的图解党政策的宣传品,以致大陆青少年只知马列毛语录,只知共产党,不知中国历代还有许多至圣先贤,不知中华文化的精髓为何物。人民不认识正体字,看不懂49年以前的出版物,更不能阅读古籍经典了,人民学习中华文化的路被堵塞,中华儿女就只能变成“马列子孙”了。

 

本文留言

相关文章


近期读者推荐