content

德国人炮轰中国当代文学:缺乏批判性

 2009-10-23 21:31 桌面版 正體 打赏 0
刚刚结束的法兰克福书展,中国成为德方安排的主宾国。而近几年,德国汉学家顾彬一再炮轰中国文学"庸俗"、"语言不好"、"部分作品是垃圾",于是,"德国人眼中的中国当代文学"成了个热闹的话题......

昨日,"德国文学六十年纵横论"研讨会在武汉大学外语学院举行,在与会的德国学者眼中,中国当代文学并非"不值一文",但其批判性确实"差口气",不讨德国读者喜欢。

顾彬曾在多个场合指出,中国当代文学语言不过关,部分作品品位庸俗,在德国没人看。参加了今年法兰克福书展的德国汉学家阿克曼呼应了这个观点。昨日他在武大说,今年书展上有120余部中文作品译成德文,是过去的8倍,但他耸耸肩膀:"这个数字不小,但对中国这么个文学大国而言,是否又太少?"

来自德国柏林自由大学的艾格特教授则认为,中国当代文学在德国有一定的影响,如莫言、北岛等作家在德国还是很知名,但他同时提醒,旅居欧美的华人作家的影响力相比之下大得多,"德国文学涉及环保、贫困等问题较多,有时还很尖锐,而中国作家的批判力不够,不太受德国读者的欢迎。"

武汉大学的昌切教授对此亦有研究。他说,德国读者喜欢中国的古代文学,也喜爱读上世纪二三十年代的中国文学,"德国人喜欢这些表现了中国文化的空灵、写意的作品,这是他们所缺乏、所需要的,但到当代,中国文学失去了这些特色。"


(文章仅代表作者个人立场和观点)
来源:楚天都市报 --版权所有,任何形式转载需看中国授权许可。 严禁建立镜像网站.
本文短网址:


【诚征荣誉会员】溪流能够汇成大海,小善可以成就大爱。我们向全球华人诚意征集万名荣誉会员:每位荣誉会员每年只需支付一份订阅费用,成为《看中国》网站的荣誉会员,就可以助力我们突破审查与封锁,向至少10000位中国大陆同胞奉上独立真实的关键资讯,在危难时刻向他们发出预警,救他们于大瘟疫与其它社会危难之中。

分享到:

看完这篇文章觉得

评论

畅所欲言,各抒己见,理性交流,拒绝谩骂。

留言分页:
分页:


Top
x
我们和我们的合作伙伴在我们的网站上使用Cookie等技术来个性化内容和广告并分析我们的流量。点击下方同意在网络上使用此技术。您要使用我们网站服务就需要接受此条款。 详细隐私条款. 同意