美国红十字工作人员:歌词的背后有内涵


Maika,中文名玉梅,越南人,在大学时学过中文,现在当地社区学越南舞蹈。

 循着历史的轨迹去追溯中国文化的源头

【看中国记者亚明悉尼报导】Maika 是越南人,越南当地社区的舞者。她说,我在大学时修过中文课,说的不太流利但是写没问题。很高兴能来看这个演出,我非常喜欢。但这是我第一次观赏中国的艺术表 演,我真的很高兴。越南文化与中国文化相似,而且有共同的历史,因为许多年前越南曾是中国的藩属。循着历史的轨迹去追溯中国文化的源头,我仍然是一名越南 舞蹈的舞者,所以我喜欢这个演出。

我喜欢打鼓节目中的年轻男孩和女孩,我还喜欢仙女踏波这个节目,他们的演出非常专业,我觉得非常好。我每个节目都喜欢。二胡的演奏使我感到悲伤又激动,我们越南也有类似的乐器,但是只有一条弦,他们听起来大同小异。

 美国红十字工作人员:歌词的背后有内涵

我在红十字会从事募款和市场工作。我认为晚会非常好。有许多鼓舞人心的内容尤其是在歌曲中。在歌词的背后有内涵。如果你寻找真相你会在这乱世中找到它。

我喜欢演出的服装。那些服装绝对精美。我还喜欢开场第一幕中云雾的特效。我最欣赏的是《仙女踏波》,舞蹈家们的表演令人震惊。我还喜爱唐鼓,她振奋了观众。我是个美国人,我们与澳洲观众不一样的是比较热情。我不知道后面的节目如何,因为我还只看了上半场。

我从来没有看过神韵演出。我为红十字会工作,我们要与其他不同的文化建立联系,知道更多的中国文化绝对是有益的。


本文留言

作者亚明相关文章


近期读者推荐