content

忆美国:说“宽容”与“不宽容”

 2007-09-07 15:54 桌面版 正體 打赏 1
一九九三年我得傅尔布莱德基金会(Fulbright Foundation)之助,到美国访学一年,八月底初到美国中北部威斯康辛大学麦迪逊校区(Wisconsin University at Madison),第一印象是:我终于到了一个没有儒、道、佛的地方,而这地方的人们依然是那么的温文有礼,我体会到了异文化的多元包容性。这多元包容性以前虽也识得,但那识得仍只是头脑的事,到了这里,可才真切地心里明白起来。

美国人是友好的,宽容的,这是一些朋友告诉我的。我的确也体会到了这点,但我却也体会到另一面的不宽容,而且由这不宽容而衍生出了不友好。这矛盾的特质却是可以用来印证美国人之如何在世间行走,特别是美国这个国家在世间的种种作法。即如“九一一事件”、美国发起的伊拉克战争都可以印证地理解。

初到美国,第二天一早,我一样的上图书馆,可能是时差关系,头脑不免昏沉,竟误触防火铃。一时间警铃大作,我想这下可闯了大祸,赶忙向执事人员认错,本以为这下总要被留下来讯问一番。没想到他竟告诉我“没关系,下回小心就好!”我惊惶间正想走避,不意听到远方消防车呼啸紧迫的叮当声响,接着是馆员透过广播告知是有人误触警铃,没什事,请大家安心看书。我惊魂未定地,边走边回头,真不敢相信我可以没事,而竟果真没事。我真见识到了美国人的宽容与友好!

值得注意是:美国式的宽容与友好,可不是任意的宽容与友好。大体来说,在生活层面是如此,但涉及到意义层面美国人就很坚持,坚持得很不宽容。我可也体会到了!

当时一些来自台湾海峡两岸的留学生要我为他们讲中国古代经典,起初讲《老子道德经》,大伙为我做了海报到处张贴,想招邀一些朋友来听讲。海报用的是华文,没用英文阐明,就只因这样,有张海报就被批上了两行英文字,一是“Exclusionist!”另一是“Racist!”说这海报是“种族排他论者!”,是“种族主义者!”这真让我震撼不已!

我心里暗想着要是在台北街头用不是中文的奇诡文字,贴着你看不懂的海报,会有人去理吗?会有人去写上这两行字吗?那绝不可能!就好像前头我说的误触警铃居然可以这样就没事,这台湾也是不可能的事,无论如何,人总要留下来被盘查一番的。

美国的宽容正显示他们对个别的人有着基本的信任,但美国的不宽容正反应着他们对于自己族群有着极强的内聚力,而这内聚力则是由符号意义系统所纠结在一块儿的,出离了这,他就少了安全感!值得注意的是,这符号意义系统又与现代性揪在一起,加上民主、人权等做为普世价值,这便形成了美国式的关爱,而这关爱却充满着“不宽容”。

这不宽容是美国的病痛,现在却也是全人类的病痛!这病痛伴随着现代性而洒了开来,那可真不知何所止啊!
来源:人间福报 --版权所有,任何形式转载需看中国授权许可。 严禁建立镜像网站.
本文短网址:


【诚征荣誉会员】溪流能够汇成大海,小善可以成就大爱。我们向全球华人诚意征集万名荣誉会员:每位荣誉会员每年只需支付一份订阅费用,成为《看中国》网站的荣誉会员,就可以助力我们突破审查与封锁,向至少10000位中国大陆同胞奉上独立真实的关键资讯,在危难时刻向他们发出预警,救他们于大瘟疫与其它社会危难之中。

分享到:

看完这篇文章觉得

评论

畅所欲言,各抒己见,理性交流,拒绝谩骂。

留言分页:
分页:


Top
x
我们和我们的合作伙伴在我们的网站上使用Cookie等技术来个性化内容和广告并分析我们的流量。点击下方同意在网络上使用此技术。您要使用我们网站服务就需要接受此条款。 详细隐私条款. 同意